"الجزء الثاني من الدورة السادسة" - Translation from Arabic to French

    • la seconde partie de la sixième session
        
    • la deuxième partie de la sixième session
        
    • la seconde partie de sa sixième session
        
    • la deuxième partie de sa sixième session
        
    • la reprise de la
        
    • SECONDE PARTIE DE SA SIXIÈME SESSION
        
    ayant participé à la seconde partie de la sixième session de la Conférence des Parties UN حضرت الجزء الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف
    E. Organisation des travaux de la seconde partie de la sixième session 16 - 19 10 UN هاء - تنظيم عمل الجزء الثاني من الدورة السادسة 16-19 11
    la deuxième partie de la sixième session du Groupe de travail est prévue pour une date ultérieure à confirmer. UN ومن المقرر عقد الجزء الثاني من الدورة السادسة للفريق العامل في موعد لاحق يتم تأكيده فيما بعد.
    la deuxième partie de la sixième session du Groupe de travail est prévue pour une date ultérieure à confirmer. UN وسيتم تأكيد مواعيد عقد الجزء الثاني من الدورة السادسة للفريق العامل.
    TROISIÈME PARTIE: DÉCISIONS QUE LA CONFÉRENCE DES PARTIES A DÉCIDÉ DE RENVOYER À SA SEPTIÈME SESSION POUR ADOPTION APRÈS AVOIR NOTÉ QUE LES NÉGOCIATIONS LES CONCERNANT AVAIENT ÉTÉ MENÉES À BIEN ET QU'UN CONSENSUS S'ÉTAIT DÉGAGÉ À LEUR SUJET LORS DE la seconde partie de sa sixième session UN الجزء الثالث: المقررات التي لاحظ مؤتمر الأطراف أن المفاوضات قد استكملت بشأنها، وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من الدورة السادسة والتي قرر المؤتمر إحالتها إلى دورته السابقة واعتمادها
    26. On trouvera à l'annexe III la liste des documents dont la Conférence des Parties était saisie à la deuxième partie de sa sixième session. UN 26- ترد في المرفق الثالث أدناه الوثائق المعروضة على الجزء الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    E. Organisation des travaux de la seconde partie de la sixième session UN هاء- تنظيم عمل الجزء الثاني من الدورة السادسة
    Zambie Zimbabwe 22. Ont également assisté à la seconde partie de la sixième session des observateurs des États ciaprès: SaintSiège et Turquie. UN 22- كما حضر الجزء الثاني من الدورة السادسة مراقبان عن الدولتين التاليتين: تركيا والكرسي الرسولي.
    23. Les bureaux de l'ONU et programmes des Nations Unies ciaprès étaient représentés à la seconde partie de la sixième session: UN 23- وكانت المكاتب والبرامج التالية التابعة للأمم المتحدة ممثلة في الجزء الثاني من الدورة السادسة:
    Le texte ciaprès correspond à l'état d'avancement des travaux à la fin de la seconde partie de la sixième session de la Conférence des Parties. UN يمثل النص التالي(9) العمل الجاري حتى نهاية الجزء الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    12. L'ordre du jour de la seconde partie de la sixième session de la Conférence des Parties correspondait exactement à celui qui avait été adopté à la première partie de la session, comme indiqué ciaprès. UN 12- وقد استُبقي جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بالصيغة التي اعتُمد بها في الجزء الأول من الدورة، على النحو المبين أدناه.
    21. la seconde partie de la sixième session de la Conférence des Parties a réuni les représentants des 179 Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques dont les noms suivent: UN 21- حضر الجزء الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف ممثلو الأطراف ال179 التالية في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ:
    On notera que les quatre projets de décision relatifs aux mécanismes n'ont pas été examinés par les Parties, du moins dans leur intégralité, à la deuxième partie de la sixième session. UN وتجدر الإشارة إلى أن الأطراف لم تتناول في الجزء الثاني من الدورة السادسة مشاريع المقررات الأربعة بشأن الآليات، أو لم تتناولها على الأقل بأكملها.
    la deuxième partie de la sixième session de l'Autorité internationale des fonds marins s'est tenue à Kingston (Jamaïque) du 3 au 14 juillet 2000. UN 1 - عقد الجزء الثاني من الدورة السادسة للسلطة الدولية لقاع البحار في كينغسون بجامايكا، من 3 إلى 14 تموز/يوليه 2000.
    52. Le PrésidentRapporteur a annoncé que le calendrier de la deuxième partie de la sixième session du Groupe de travail et les thèmes qui y seraient examinés seraient adoptés lors de consultations informelles. UN 52- وأعلن الرئيس - المقرر أنه سيتم الاتفاق على موعد الجزء الثاني من الدورة السادسة للفريق العامل وعلى المواضيع التي سيُنظر فيها عن طريق مشاورات غير رسمية.
    la deuxième partie de la sixième session doit se tenir du 10 au 14 décembre 2007. UN ويُزمع عقد الجزء الثاني من الدورة السادسة في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    la deuxième partie de la sixième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins s'est tenue à Kingston (Jamaïque) du 3 au 14 juillet 2000. UN 1 - عُقد الجزء الثاني من الدورة السادسة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار في كينغستون بجامايكا في الفترة من 3 إلى 14 تموز/يوليه 2000.
    Quatrième partie: projets de décision que la Conférence des Parties a décidé de renvoyer à sa septième session pour en poursuivre et en achever la mise au point et les adopter après avoir noté que leur examen avait progressé lors de la seconde partie de sa sixième session UN الجزء الثالث: المقررات التي أحاط المؤتمر علماً باستكمال المفاوضات والتوصل إلى توافق الآراء بشأنها في الجزء الثاني من الدورة السادسة والتي قرر المؤتمر إحالتها إلى دورته السابعة لاعتمادها
    Troisième partie: décisions que la Conférence des Parties a décidé de renvoyer à sa septième session pour adoption après avoir noté que les négociations les concernant avaient été menées à bien et qu'un consensus s'était dégagé à leur sujet lors de la seconde partie de sa sixième session UN الجزء الثالث: المقررات التي لاحظ مؤتمر الأطراف أن المفاوضات قد استكملت بشأنها، وتم التوصل إلى توافق في الآراء في الجزء الثاني من الدورة السادسة والتي قرر المؤتمر إحالتها إلى دورته السابعة لاعتمادها
    À cet égard, nous vous demandons, Monsieur le Secrétaire exécutif, de bien vouloir nous donner des explications juridiques officielles concernant le statut de nos pays au regard des décisions prises dans le cadre de la CCNUCC et du Protocole de Kyoto, y compris celles qui ont été rédigées par la Conférence des Parties à la deuxième partie de sa sixième session pour être adoptées à sa septième session. UN وفي هذا الصدد، نود أن نطلب إليكم، يا سيادة الأمين التنفيذي، موافاتنا بإيضاح قانوني رسمي بشأن مركز بلداننا في سياق مقررات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو، بما في ذلك المقررات التي أعدت لاعتمادها في الجزء الثاني من الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    Achèvement des travaux de la Cinquième Commission à la deuxième partie de la reprise de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة أثناء الجزء الثاني من الدورة السادسة والستين المستأنفة للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more