Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi à la deuxième partie de sa première session 9 | UN | الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الثاني من دورته الأولى 11 |
Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi à la deuxième partie de sa première session | UN | الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الثاني من دورته الأولى |
de Durban pour une action renforcée sur la deuxième partie de sa première session, tenue à Doha du 27 novembre au 7 décembre 2012 | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز عن الجزء الثاني من دورته الأولى المعقودة في الدوحة في الفترة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
2. Un projet d'accord de base type a été soumis au Conseil du développement industriel au cours de la deuxième partie de sa première session (UNIDO/IDB.1/13). | UN | 2- وقد قُدِّم مشروع اتفاق نموذجي أساسي للتعاون إلى المجلس في الجزء الثاني من دورته الأولى (UNIDO/IDB.1/13). |
4. La deuxième session du Groupe de travail spécial se tiendra à Bonn (Allemagne) du lundi 29 avril au vendredi 3 mai 2013, comme convenu au cours de la seconde partie de sa première session. | UN | 4- وستُعقد الدورة الثانية لفريق منهاج ديربان في بون بألمانيا في الفترة من الاثنين 29 نيسان/أبريل إلى الجمعة 3 أيار/مايو 2013، على نحو ما اتفق عليه الفريق في الجزء الثاني من دورته الأولى(). |
À la même séance, le Groupe de travail spécial a adopté le projet de rapport sur la deuxième partie de sa première session. | UN | واعتمد الفريق في الجلسة نفسها مشروع تقرير الجزء الثاني من دورته الأولى(). |
Les Coprésidents ont rappelé qu'à la deuxième partie de sa première session, tenue à Doha (Qatar), le Groupe de travail spécial était convenu d'opter en 2013 pour un mode de fonctionnement plus ciblé. | UN | 3- وذكّر الرئيسان المتشاركان بأن فريق منهاج ديربان اتفق في الجزء الثاني من دورته الأولى المعقودة في الدوحة بقطر على الانتقال إلى أسلوب عمل أكثر تركيزاً في عام 2013(). |
Rapport du Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée sur la deuxième partie de sa première session, tenue à Doha du 27 novembre au 7 décembre 2012 | UN | تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز عن الجزء الثاني من دورته الأولى المعقودة في الدوحة في الفترة من 27 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2012 |
a) Une deuxième version du document technique demandé dans les conclusions adoptées par le Groupe lors de la deuxième partie de sa première session; | UN | (أ) صيغة ثانية من الورقة التقنية() التي طُلب إعدادها في الاستنتاجات التي خلص إليها فريق منهاج ديربان في الجزء الثاني من دورته الأولى()؛ |
Dans le cadre du premier secteur d'activité, le Groupe de travail spécial a invité les Parties et les organisations admises en qualité d'observateurs à faire parvenir au secrétariat, avant le 1er septembre 2013, de nouvelles communications s'appuyant sur les conclusions adoptées par le Groupe pendant la deuxième partie de sa première session. | UN | 32- وفي إطار مسار العمل 1، دعا فريق منهاج ديربان الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم، بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2013، معلومات إضافية بالاستناد إلى الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق في الجزء الثاني من دورته الأولى(). |
Dans le cadre du second secteur d'activité, le Groupe de travail spécial a invité les Parties et les organisations admises en qualité d'observateurs à faire parvenir au secrétariat, avant le 1er septembre 2013, de nouvelles communications portant sur les conclusions adoptées par le Groupe lors de la deuxième partie de sa première session et sur les nouvelles activités à inscrire dans son plan de travail en 2014. | UN | 33- وفي إطار مسار العمل 2، دعا فريق منهاج ديربان الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2013، معلومات إضافية تتعلق بالاستنتاجات التي خلص إليها الفريق في الجزء الثاني من دورته الأولى()، وتتناول فيها الأنشطة الأخرى التي ينبغي إدراجها في خطة عمله في عام 2014. |
Rappelant les conclusions qu'il avait adoptées lors de la deuxième partie de sa première session, le Groupe de travail spécial a invité les prochains coprésidents à proposer, en s'inspirant des communications des Parties et des organisations admises en qualité d'observateurs, un mode de fonctionnement équilibré, ciblé et plus formel afin qu'il puisse l'examiner à la réunion qu'il tiendrait à Varsovie (Pologne) en novembre 2013. | UN | 35- وأشار فريق منهاج ديربان إلى الاستنتاجات التي خلص إليها في الجزء الثاني من دورته الأولى()، فدعا الرئيسين المتشاركين المقبلين إلى أن يقترحا، بناءً على المعلومات التي تقدمها الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب، أسلوب عمل متوازناً ومركزاً ورسمياً أكثر كي ينظر فيه الفريق في اجتماعه المقرر عقده في وارسو ببولندا، في تشرين الثاني/ نوفمبر 2013. |