"الجزء الخامس من مشروع القرار" - Translation from Arabic to French

    • la section V du projet de résolution
        
    • la partie V du projet de résolution
        
    Sur la demande de la représentante d'Israël, il est procédé à un vote enregistré sur la section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20. UN 19 - بناء على طلب ممثلة إسرائيل، أجري تصويت مسجل على الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث.
    la section V du projet de résolution III est adoptée par 136 voix contre 2, avec 3 abstentions*. UN 20 - اعتمد الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث بأغلبية 136 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت*.
    Après l'adoption de la section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20, des déclarations sont faites par les représentants du Guatemala et des États-Unis. UN وبعد اعتماد الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/64/L.20، أدلى ممثل كل من غواتيمالا والولايات المتحدة ببيان.
    Le représentant de la République arabe syrienne demande un vote enregistré sur la partie V du projet de résolution A/C.5/62/L.20. UN وطلب ممثل الجمهورية العربية السورية إجراء تصويت مسجل على الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/62/L.20.
    La Commission procède ensuite au vote sur la partie V du projet de résolution A/C.5/62/L.20, qui est adoptée par 92 voix contre zéro, avec 14 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/62/L.20، الذي اعتُمد بتصويت مسجل بأغلبية 92 صوتا مقابل لا شيء وامتناع 14 عضوا عن التصويت.
    Également à la même séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté la section V du projet de résolution A/C.5/62/L.20 par 92 voix contre zéro, avec 14 abstentions. UN 28 - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/62/L.20 بتصويت مسجل بأغلبية 92 صوتا مقابل لا شيء، وامتناع 14 عضوا عن التصويت.
    Au paragraphe 7 de la section V du projet de résolution, le Secrétaire général avait été prié d'envisager de nouvelles mesures visant à réduire le taux de vacance de postes à Nairobi, qui était un cas exceptionnel. UN وطُلب إلى الأمين العام في الفقرة 7 من الجزء الخامس من مشروع القرار النظر في اتخاذ المزيد من التدابير الرامية إلى تخفيض معدلات الشواغر في نيروبي باعتبارها حالة استثنائية.
    À sa 22e séance, le 23 décembre, le représentant d'Israël a demandé qu'il soit procédé à un vote enregistré sur la section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20. UN 22 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، طلب ممثل إسرائيل إجراء تصويت مسجل على الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/64/L.20.
    À la même séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté la section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20 par 136 voix contre 2, et 3 abstentions. UN 23 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/64/L.20 بتصويت مسجل بأغلبية 136 صوتاً مقابل صوتين، وامتناع عضوين عن التصويت.
    Avant l'examen du projet de résolution, le représentant d'Israël fait une déclaration et demande un vote enregistré sur la section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20. UN وقبل النظر في مشروع القرار، أدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/64/L.20.
    La Commission procède ensuite au vote sur la section V du projet de résolution A/C.5/64/L.20, qui est adopté par 136 voix contre 2, avec 3 abstentions (vote enregistré). UN ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/64/L.20 الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 136 صوتا مقابل صوتين وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    À la 26e séance, le 21 décembre, un vote enregistré a été demandé sur la section V du projet de résolution A/C.5/62/L.20. UN 26 - وفي الجلسة 26، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، طُلب إجراء تصويت مسجل على الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/62/L.20.
    À la reprise de sa 27e séance, le 29 décembre 2014, la Commission a examiné à l'issue de consultations coordonnées par le représentant de la Finlande, la section V du projet de résolution A/C.5/69/L.26, intitulée < < Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba > > . UN 22 - وفي الجلسة 27 المستأنفة المعقودة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2014، نظرت اللجنة في الجزء الخامس من مشروع القرار A/C.5/69/L.26 المعنون " تشييد مرافق مكتبية إضافية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا " ، على إثر مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل فنلندا.
    À la même séance, la Commission a adopté la section V du projet de résolution sans la mettre aux voix (voir par. 43, projet de résolution I, sect. V). UN وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الجزء الخامس من مشروع القرار (انظر الفقرة 37، مشروع القرار الأول، الجزء الخامس) بدون تصويت.
    Le Comité a examiné de façon assez détaillée les questions relatives à la traduction et à l'interprétation, comme en rend compte le chapitre VII du rapport, et ses recommandations sur la question composent la section V du projet de résolution. UN 23 - واختتمت كلامها بقولها إن اللجنة قد نظرت في المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية بشيء من التفصيل: وأضافت أن مناقشاتها ترد في الفصل السابع من التقرير، وأن توصياتها ترد في الجزء الخامس من مشروع القرار.
    À la demande du représentant de la République arabe syrienne, il est procédé à un vote enregistré sur la section V du projet de résolution III (A/C.5/62/L.20). UN 41 - وبناء على طلب ممثل الجمهورية العربية السورية، أجري تصويت مسجل بشأن الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث ((A/C.5/62/L.20.
    la section V du projet de résolution III (A/C.5/62/L.20) est adoptée par 92 voix contre zéro, avec 14 abstentions*. UN 42 - اعتمد الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث (A/C.5/62/L.20) بأغلبية 92 صوتاً مقابل لاشيء وامتناع 14 عضواً عن التصويت*.
    M. Ramadan (Liban) dit qu'il y a peut-être eu un malentendu en ce qui concerne l'adoption de la section V du projet de résolution III (A/C.5/62/L.20), vu que certaines délégations ne savaient pas que le texte initial du paragraphe 9, tel qu'il figurait dans le projet de résolution au moment des négociations informelles, avait été supprimé à la demande de sa délégation. UN 45 - السيد رمضان (لبنان): قال إن بعض سوء الفهم ربما يكون قد حصل أثناء التصويت على الجزء الخامس من مشروع القرار الثالث(A/C.5/62/L.20) حيث أن بعض الوفود لم يعلم بحذف الفقرة 9 من النص الأصلي الذي جرى بناء على طلب من وفد بلده، وأشار إلى أن تلك الفقرة كانت موجودة أثناء المفاوضات غير الرسمية.
    Cette situation nous a donc poussés à demander un vote spécial sur la partie V du projet de résolution III, < < Questions spéciales relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 > > , qui figure dans le document A/62/563/Add.1. Il s'agit d'un précédent regrettable dans les travaux de la Cinquième Commission. UN وهو الأمر الذي أدى إلى طلب إجراء تصويت على الجزء الخامس من مشروع القرار المتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 الوارد في الوثيقة A/62/563/Add.1، في سابقة غير محمودة في أعمال اللجنة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more