En outre, il a été suggéré que la question soit examinée dans le cadre du débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | وزيادة على ذلك، أشير إلى أنه بإمكان الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في هذا الموضوع. |
débat de haut niveau du Conseil économique et social | UN | الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Cette instance pourrait se réunir tous les deux ans à la faveur de la transformation du débat de haut niveau du Conseil. | UN | ويمكن أن يُعقد هذا المنتدى مرة كل سنتين عن طريق تحويل الجزء الرفيع المستوى من المجلس. |
Après ce dialogue, le débat de haut niveau du Conseil économique et social portera sur la réalisation des objectifs de développement convenus sur le plan international. | UN | وسوف يتناول الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بعد الحوار دراسة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً. |
Je souhaiterais également vous communiquer les conclusions adoptées d’un commun accord par le Conseil lors de son débat de haut niveau sur le thème intitulé “Promotion d’un environnement favorable au développement : courants financiers, y compris flux de capitaux, investissements et commerce”. | UN | وأود أيضا أن أنقل اليكم الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها الجزء الرفيع المستوى من المجلس بشأن تهيئة بيئة ملائمة للتنمية : التدفقات المالية ، بما في ذلك تدفقات رأس المال والاستثمار والتجارة . |
- Du 4 au 8 juillet 2011 et le 29 juillet 2011 : débat de haut niveau du Conseil économique et social, à Genève; | UN | - من 4 إلى8 تموز/يوليه 2011 وفي 29 تموز/يوليه 2011: الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جنيف، |
Le débat de la Deuxième Commission sur cette question devrait s'appuyer sur les conclusions concertées lors du débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | كما يجب أن يتركز الحوار في اللجنة الثانية بشأن هذا الموضوع على الاستنتاجات المتفق عليها التي خلص إليها الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
débat de haut niveau du Conseil économique et social | UN | الجزء الرفيع المستوى من المجلس |
En conséquence, le débat de haut niveau du Conseil économique et social pourrait imprimer l'élan indispensable à une intégration plus poussée de l'éducation préventive, conjuguée à la promotion de modes de vie sains, dans les programmes scolaires de base. | UN | ويمكن أن يلبي الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي الحاجة الماسة إلى تعزيز زيادة تضمين المناهج الدراسية اﻷساسية مواد تعليمية وقائية، تقترن بترويج أساليب الحياة الصحية. |
- débat de haut niveau du Conseil économique et social, en 2013; | UN | - الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في عام 2013؛ |
À sa sixième session, en 2003, la Commission a proposé au Conseil pour adoption un projet de décision sur sa contribution au débat de haut niveau du Conseil sur cette question en 2003. | UN | وعرضت اللجنة في دورتها السادسة المعقودة سنة 2003 على الجزء الرفيع المستوى من المجلس مشروع مقرر بشأن مساهمتها في هذا الموضوع لكي يعتمده المجلس. |
Il rendra compte des progrès accomplis lors du débat de haut niveau du Conseil économique et social et sera heureux de recevoir les suggestions de la Deuxième Commission sur la manière de coordonner ses travaux avec elle pour rendre compte au Conseil. | UN | وقال إن الصندوق سيعد تقريرا عن التقدم المحرز في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وسيرحب بإسهامات اللجنة الثانية بشأن كيفية تنسيق أعماله مع اللجنة عند تقديم تقرير إلى المجلس. |
L'adoption de la Déclaration ministérielle du débat de haut niveau du Conseil économique et social de 2000, qui a été ensuite approuvé par le Sommet du Millénaire, fournit le cadre nécessaire aux efforts réalisés dans ce domaine. | UN | ويوفر اعتماد الإعلان الوزاري الذي اعتمده الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2000، وأقرّه لاحقاً مؤتمر قمة الألفية، الإطار للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
4. Décide que le Forum se tiendra une année sur deux dans le cadre du débat de haut niveau du Conseil économique et social et qu'il devrait : | UN | 4 - تقرر أن يعقد منتدى التعاون الإنمائي مرة كل سنتين في إطار الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأن يقوم بما يلي: |
Le président de l'Instance participe aux réunions annuelles du Conseil avec les présidents des commissions techniques et des autres organes subsidiaires; suite à ces réunions, l'Instance permanente fait part de ses vues dans le cadre du débat de haut niveau du Conseil. | UN | ويشارك رئيس المنتدى في الاجتماعات السنوية للمجلس مع رؤساء اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية كما يوافي المنتدى، عند الاقتضاء، الجزء الرفيع المستوى من المجلس بآرائه. |
Ce thème a suscité des débats animés lors de la séance d'ouverture du débat de haut niveau du Conseil économique et social tenu à New York le 30 juin 2008. | UN | وقد احتلت المناقشة بشأن هذا الموضوع مكانا بارزا لدى افتتاح الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي عُقد في نيويورك في 30 حزيران/يونيه 2008. |
4. L'optique de l'administration publique sur le thème du débat de haut niveau du Conseil économique et social. | UN | 4 - منظور الإدارة العامة بشأن موضوع الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Ainsi en 2010, le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination a atteint ou dépassé ses objectifs de participation au débat de haut niveau du Conseil. | UN | فمثلا، في عام 2010، حقق مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق أهدافه المتعلقة بالمشاركة في الجزء الرفيع المستوى من المجلس أو تخطاها. |
Le PNUD participerait à la partie du débat de haut niveau du Conseil économique et social qui serait consacrée au développement de l'Afrique, notamment à l'exécution du nouvel Ordre du jour. Il avait contribué au rapport établi par le Département de la coordination des politiques et du développement durable en vue de cette session. | UN | وأشارت إلى أن البرنامج اﻹنمائي سيشارك في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بتنمية أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، وأنه ساهم في التقرير الذي أعدته للدورة إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمم المتحدة. |
Le PNUD participerait à la partie du débat de haut niveau du Conseil économique et social qui serait consacrée au développement de l'Afrique, notamment à l'exécution du nouvel Ordre du jour. Il avait contribué au rapport établi par le Département de la coordination des politiques et du développement durable en vue de cette session. | UN | وأشارت إلى أن البرنامج اﻹنمائي سيشارك في الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بتنمية أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، وأنه ساهم في التقرير الذي أعدته للدورة إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمم المتحدة. |