Certains éléments de cette activité sont présentés dans la partie conjointe du budget sous S3. | UN | وتوجد أجزاء من هذا النشاط في الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 3). |
Programme à l'intention des Parties qui souhaitent examiner leur liste de produits chimiques : aucune dépense n'est prévue ici étant donné que cette activité est présentée dans la partie conjointe du budget sous S3. | UN | برنامج للأطراف الراغبة في استعراض جداول المواد الكيميائية الخاصة بها: لا ينطوي هذا البرنامج على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 3). |
débat consacré aux questions communes | UN | الجزء المشترك |
débat consacré aux questions communes | UN | الجزء المشترك |
débat commun consacré au PNUD et au FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
débat consacré au PNUD et au FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
Elle comprendra également une réunion commune de haut niveau de la Conférence des Parties et de la CMP durant la seconde semaine. | UN | وسيشمل المؤتمر أيضاً في أسبوعه الثاني عقد الجزء المشترك الرفيع المستوى لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
Trois cadres de coopération et programmes de pays — ceux de la Bolivie, du Mali et du Rwanda — devaient être examinés dans le cadre du débat consacré au PNUD/FNUAP. | UN | وقد طُلبت مناقشة ثلاثة أطر للتعاون القطري والبرامج القطرية داخل الجزء المشترك لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان: وهي خاصة ببوليفيا ورواندا ومالي. |
Certains éléments de cette activité sont présentés dans la partie conjointe du budget sous S14 et S15. | UN | وتقدم أجزاء من هذا النشاط في الجزء المشترك من الميزانية، تحت الأنشطة (ت 14) و(ت 15). |
Élaborer et exécuter un programme relatif au centre d'échange : aucune dépense n'est prévue ici étant donné que cette activité est présentée dans la partie conjointe du budget sous S11. | UN | لا ينطوي ذلك على أي تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 11). |
Certains éléments de cette activité sont présentés dans la partie conjointe du budget sous S12. | UN | وتوجد أجزاء من هذا النشاط في الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 12). |
Centre d'échange de la Convention : aucune dépense n'est prévue ici étant donné que cette activité est présentée dans la partie conjointe du budget sous S11. | UN | آلية تبادل المعلومات التابعة للاتفاقية: لا ينطوي ذلك على تكاليف نظراً لأن هذا النشاط موجود ضمن الجزء المشترك من الميزانية، تحت النشاط (ت 11). |
débat consacré aux questions communes | UN | الجزء المشترك |
débat consacré aux questions communes | UN | الجزء المشترك |
débat consacré aux questions communes | UN | الجزء المشترك |
débat consacré aux questions communes | UN | الجزء المشترك |
débat commun consacré au PNUD et au FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
débat commun consacré au PNUD et au FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
débat commun PNUD/FNUAP | UN | الجزء المشترك المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان |
débat consacré au PNUD et au FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |
17. Le Conseil d'administration a approuvé l'ordre du jour de la première session ordinaire de 1998, tel qu'il a été modifié, y compris une réunion commune avec le Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | ٧١ - وأقر المجلس التنفيذي جدول أعمال الدورة العادية اﻷولى لعام ٨٩٩١، بصيغته المعدلة، بما في ذلك الجزء المشترك مع المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة. |
Trois cadres de coopération et programmes de pays — ceux de la Bolivie, du Mali et du Rwanda — devaient être examinés dans le cadre du débat consacré au PNUD/FNUAP. | UN | وقد طُلبت مناقشة ثلاثة أطر للتعاون القطري والبرامج القطرية داخل الجزء المشترك لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان: وهي خاصة ببوليفيا ورواندا ومالي. |
débat conjoint PNUD/FNUAP | UN | الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان |