Les transactions et activités qui devraient relever du champ d'application du traité sont énoncées à la section IX ci-dessous. | UN | فيما يتعلق بالمعاملات أو الأنشطة المشمولة بالمعاهدة، انظر مزيدا من المعلومات في الجزء تاسعا أدناه. |
À la section IX de sa résolution 65/259, l'Assemblée générale a pris note du paragraphe 8 du rapport du Comité consultatif. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما، في الجزء " تاسعا " من قرارها 65/259، بالفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية. |
section IX : Dépenses opérationnelles | UN | الجزء تاسعا: التكاليف التشغيلية |
section IX : dépenses opérationnelles | UN | الجزء تاسعا: التكاليف التشغيلية |
24. À la même séance, la Commission a adopté, sans procéder à un vote, les amendements oraux proposés à la section IX du projet de résolution B. | UN | ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة دون تصويت التعديلين الشفويين المدخلين على الجزء تاسعا من مشروع القرار باء. |
Réaffirmant la section IX de sa résolution 60/266, | UN | إذ تؤكد من جديد الجزء تاسعا من قرارها 60/266، |
Ces conclusions et recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale à la section IX de sa résolution 65/259; | UN | وأيدت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات في الجزء " تاسعا " من قرارها 65/259؛ |
Conformément au paragraphe 4 de la section IX de la résolution 53/221 de l'Assemblée générale, il a été mis fin à la pratique consistant à indiquer la répartition du personnel entre les grands groupes géographiques, et les pays sont donc énumérés dans l'ordre alphabétique. | UN | وعملا بالفقرة 4 من الجزء تاسعا من قرار الجمعية العامة 53/221، توقفت الممارسة الخاصة ببيان تمثيل الموظفين حسب المجموعات الجغرافية الرئيسية، وأصبحت أسماء البلدان ترد حسب الترتيب الأبجدي. |
À cette même séance, la Commission adopta sans procéder à un vote les amendements oraux apportés à la section IX du projet de résolution B; l’ensemble du projet de résolution fut adopté par la Quatrième Commission à sa 11e séance le 4 novembre 1997. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة دون تصويت إدخال التعديلين اللذين اقتُرحا شفويا على الجزء تاسعا من مشروع القرار باء؛ واعتمدت اللجنة الرابعة مشروع القرار ككل في جلستها ١١ التي عُقدت في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. |
Comme suite au paragraphe 4 de la section IX de la résolution 53/221 de l'Assemblée générale, il a été mis fin à la pratique consistant à indiquer la répartition du personnel entre les grands groupes géographiques, et les pays sont donc énumérés dans l'ordre alphabétique. | UN | وعملا بالفقرة 4 من الجزء تاسعا من قرار الجمعية العامة 53/221، توقفت الممارسة الخاصة ببيان تمثيل الموظفين حسب المجموعات الجغرافية الرئيسية، وأصبحت أسماء البلدان ترد حسب الترتيب الأبجدي. |
Un projet de décision figure à la section IX. | UN | ويرد في الجزء " تاسعا " مشروع مقرر |
section IX : formation | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
Section IX: formation | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
section IX : formation | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
section IX : formation | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
section IX : formation | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
section IX : formation | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
section IX : formation | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
section IX. Formation | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
section IX : formation | UN | الجزء تاسعا: التدريب |
Dans la partie IX concernant les îles Turques et Caïques, il convient de supprimer le deuxième alinéa du préambule. | UN | ٦٠ - وفي الجزء تاسعا المتعلق بجزر تركس وكايكوس تحذف الفقرة الثانية من الديباجة. |