Séminaire sur < < Tamazight dans le système de la communication > > , Alger les 02 et 03 juin 1998 | UN | حلقة دراسية بعنوان " الأمازيغية في نظام الاتصالات " ، الجزائر العاصمة يومي 2 و3 حزيران/يونيه 1998؛ |
Journées d'études < < La connaissance de l'histoire de l'Algérie > > , Alger les 25 et 26 mars 1998 | UN | أيام دراسية بعنوان " معرفة تاريخ الجزائر " ، الجزائر العاصمة يومي 25 و26 آذار/ مارس 1998؛ |
Séminaire < < Tamazight dans l'environnement juridique > > , Alger les 24 et 25 octobre 2000 | UN | ندوة بعنوان " الأمازيغية في البيئة القانونية " ، الجزائر العاصمة يومي 24 و25 تشرين الأول/أكتوبر 2000؛ |
Colloque sur < < La réhabilitation de l'environnement culturel amazigh > > , Alger les 15 et 16 novembre 2000 | UN | ندوة حول " إعادة تأهيل الثقافية الأمازيغية " ، الجزائر العاصمة يومي 15 و16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000؛ |
Colloque < < Le patrimoine archivistique amazigh; de l'inventaire à l'exploitation > > , Alger les 28 et 29 décembre 2004 | UN | ندوة بعنوان " التراث الوثائقي الأمازيغي؛ من الجرد إلى الاستغلال " ، الجزائر العاصمة يومي 28 و29 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
Ils se sont félicités du fait que cette initiative avait été clairement confirmée lors du Sommet de la Ligue arabe qui s'était déroulé à Alger les 22 et 23 mars 2005. | UN | ورحبا بإعادة التأكيد الواضحة عليها في مؤتمر قمة جامعة الدول العربية الذي عُقد في الجزائر العاصمة يومي 22 و 23 آذار/مارس 2005. |
5. SE FELICITE des résultats enregistrés par la Conférence régionale africaine de haut niveau sur la contribution de l'énergie nucléaire à la paix et au développement durables, tenue à Alger, les 9 et 10 janvier 2007; | UN | 5- يشيد بالنتائج الني حققها المؤتمر الإقليمي الأفريقي الرفيع المستوى بشأن مساهمة الطاقة النووية في السلم والتنمية المستدامة، الذي عقد في الجزائر العاصمة يومي 9 و10 كانون الثاني/يناير 2007؛ |
e) Une conférence ministérielle s'est tenue à Alger les 29 et 30 octobre 2002 à l'intention de l'Afrique. | UN | (هـ) مؤتمر وزاري للمنطقة الأفريقية عقد في الجزائر العاصمة يومي 29 و30 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
d) Une conférence ministérielle s'est tenue à Alger les 29 et 30 octobre 2002 à l'intention de la région de l'Afrique. | UN | (د) عقد مؤتمر وزاري للمنطقة الأفريقية في الجزائر العاصمة يومي 29 و30 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
Dans le cadre des préparatifs du Sommet mondial pour le développement durable, le Président de la Fondation a participé au Sommet des ONG du Sud sur le développement durable, organisé à Alger les 16 et 17 mars 2002. | UN | وفي إطار التحضير لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، شاركت رئيسة المؤسسة في مؤتمر القمة للمنظمات غير الحكومية الجنوبية المعني بالتنمية المستدامة الذي عقد في الجزائر العاصمة يومي 16 و 17 آذار/مارس 2002. |
a) L'organisation, par la Commission permanente des technologies spatiales du Conseil national de l'information géographique, du deuxième colloque national sur les technologies spatiales, qui a eu lieu à Alger les 24 et 25 juin 2002; | UN | (أ) قيام اللجنة الدائمة المعنية بتكنولوجيا الفضاء والتابعة للمجلس الوطني للمعلومات الجغرافية بعقد الندوة الوطنية الثانية المعنية بتكنولوجيا الفضاء في الجزائر العاصمة يومي 24 و25 حزيران/يونيه 2002؛ |
21. À la première réunion du comité consultatif régional pour la mise en œuvre de la Convention en Afrique tenue à Alger, les 24 et 25 novembre 2010, l'Algérie, qui présidait le Groupe africain à la neuvième session de la Conférence des Parties, a présenté un plan d'action. | UN | 21- خلال الاجتماع الأول للجنة الاستشارية الإقليمية المعنية بتنفيذ الاتفاقية في أفريقيا المعقود في الجزائر العاصمة يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدمت الجزائر، باعتبارها رئيسة المجموعة الأفريقية في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، خطة عمل اعتمدتها اللجنة بعد النظر فيها. |
e) Lettre datée du 30 août 1995, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies transmettant un communiqué de presse publié à l'issue de la deuxième Réunion des ministres des affaires étrangères des pays de la région sahélo-saharienne, tenue à Alger les 23 et 24 août 1995 (A/50/400); | UN | )ﻫ( رسالة مؤرخــة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العــام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها بلاغا صحفيا صادرا عقب الاجتماع الثاني لوزراء خارجية بلدان المنطقة الساحلية - الصحراوية، المعقود في الجزائر العاصمة يومي ٢٣ و ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٥ )A/50/400(؛ |
Les Ministres ont salué l'importante contribution apportée par l'Algérie en matière de participation politique des femmes, et ont ainsi exprimé leur gratitude au Gouvernement algérien pour avoir organisé une Conférence internationale sur la participation efficace et durable des femmes dans les assemblées élues, qui s'est tenue à Alger les 10 et 11 décembre 2013. | UN | 715- أعرب الوزراء عن تقديرهم للدور الهام الذي قامت به الجزائر في ميدان المشاركة السياسية للمرأة، وفي هذا الصدد أعربوا عن امتنانهم لحكومة الجزائر لمبادرتها بالدعوة إلى انعقاد المؤتمر الدولي المعني بالمشاركة الفعالة والمستدامة للمرأة في المجالس المنتخبة، الذي عقد في الجزائر العاصمة يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
NOTE VERBALE DATÉE DU 16 FÉVRIER 2007, ADRESSÉE AU SECRÉTARIAT DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LA MISSION PERMANENTE DE LA RÉPUBLIQUE ALGÉRIENNE DÉMOCRATIQUE ET POPULAIRE, PAR LAQUELLE LA MISSION TRANSMET COPIES DES DOCUMENTS DE LA CONFÉRENCE RÉGIONALE AFRICAINE DE HAUT NIVEAU SUR LE THÈME DE " LA CONTRIBUTION DE L'ÉNERGIE NUCLÉAIRE À LA PAIX ET AU DÉVELOPPEMENT DURABLE " QUI S'EST TENUE À Alger les 9 ET 10 JANVIER 2007 | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 16 شباط/فبراير 2007 وموجهة من البعثة الدائمة للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل فيها نسخاً من وثائق المؤتمر الإقليمي الأفريقي الرفيع المستوى بشأن موضوع " مساهمة الطاقة النووية في السلام والتنمية المستدامة " الذي عقد في الجزائر العاصمة يومي 9 و10 كانون الثاني/يناير 2007 |
Le Mouvement des pays non alignés a réitéré, lors de la conférence ministérielle tenue à Alger, les 28 et 29 mai 2014, sur le thème de la solidarité renforcée pour la paix et la prospérité, son attachement à un monde en paix d'où sont exclues les mesures extraterritoriales visant à renforcer l'embargo imposé à Cuba. | UN | وأكدت حركة بلدان عدم الانحياز مجددا، في مؤتمرها المعقود على المستوى الوزاري في الجزائر العاصمة يومي 28 و 29 أيار/مايو 2014 تحت عنوان ' ' تعزيز التضامن من أجل السلام والازدهار``، التزامها بإيجاد عالم يسوده السلام ورفضها التدابير التي تتجاوز آثارها الحدود الإقليمية الرامية إلى تعزيز الحصار المفروض على كوبا. |