"الجزائر وموريتانيا" - Translation from Arabic to French

    • l'Algérie et la Mauritanie
        
    • Algérie et Mauritanie
        
    • algérien et mauritanien
        
    • Algérie et en Mauritanie
        
    • l'Algérie et de la Mauritanie
        
    J'aimerais remercier l'Algérie et la Mauritanie du soutien qu'elles apportent à ce programme humanitaire. UN وأود أيضا أن أشكر الجزائر وموريتانيا على دعمهما لهذا البرنامج الإنساني.
    Les deux pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, ont été de nouveau invités à assister à la réunion en qualité d'observateurs. UN ودعي من جديد البلدان المجاوران، الجزائر وموريتانيا للحضور كمراقبين.
    l'Algérie et la Mauritanie ont dépêché des délégations d'observateurs à la réunion. UN وأرسلت الجزائر وموريتانيا وفدين مراقبين لحضور الاجتماع.
    Deux réunions informelles ont eu lieu sous les auspices de l'Envoyé personnel du Secrétaire général, auxquelles ont participé les parties au conflit du Sahara occidental (Maroc et Front Polisario), ainsi que les pays voisins (Algérie et Mauritanie). UN عقد اجتماعان غير رسميين بين أطراف النزاع في الصحراء الغربية، وهما المغرب وجبهة البوليساريو وكذلك دولتي الجوار الجزائر وموريتانيا تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام
    Les Gouvernements algérien et mauritanien ont également été consultés au sujet des activités proposées. UN وقد استـُـشيـرت حكومتا الجزائر وموريتانيا أيضا فيما يتعلق بالأنشطة المقترحة.
    Il a également poursuivi ses entretiens en Algérie et en Mauritanie afin de déterminer quel était le meilleur moyen pour ces pays de participer à la recherche d'un règlement. UN وواصل أيضا مناقشاته في الجزائر وموريتانيا بشأن أفضل السبل التي يمكنهما أن يسهما بها من أجل التوصل إلى تسوية.
    Comme elles l'avaient fait à Dürnstein, les délégations de l'Algérie et de la Mauritanie ont assisté aux pourparlers sans y prendre part directement. UN 8 - وعلى غرار ما جرى في دورنشتاين، حضر المحادثات وفدان مراقبان من الجزائر وموريتانيا ولكنهما لم يشاركا في المحادثات بصورة مباشرة.
    Les pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, y ont également participé. UN وحضر هذا الاجتماع أيضا البلدان المجاوران، الجزائر وموريتانيا.
    l'Algérie et la Mauritanie avaient dépêché des observateurs à la réunion. UN وأرسلت الجزائر وموريتانيا مراقبين لحضور الاجتماع.
    Les deux pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, avaient de nouveau été invités à assister à la réunion en qualité d'observateurs. UN ودعي من جديد البلدان المجاوران، الجزائر وموريتانيا للحضور كمراقبين.
    Les représentants des pays voisins, l'Algérie et la Mauritanie, y étaient également présents. UN وحضر الاجتماع أيضا ممثلو البلدين المجاورين الجزائر وموريتانيا.
    Il rencontrerait le Gouvernement marocain, la direction du Front POLISARIO et les représentants des Gouvernements des deux États voisins, l'Algérie et la Mauritanie. UN وسيلتقي مع الحكومة المغربية وقيادة جبهة البوليساريو ومع حكومتي البلدين المجاورين، الجزائر وموريتانيا.
    Le HCR aura besoin d'au moins 15 semaines pour effectuer l'ensemble des rapatriements depuis l'Algérie et la Mauritanie. UN وسيلزم ٥١ أسبوعا على اﻷقل لكي تكمل المفوضية عودة اللاجئين إلى وطنهم من كل من الجزائر وموريتانيا.
    l'Algérie et la Mauritanie seraient invitées à ces pourparlers à titre d'observateurs, mais assisteraient aux discussions sur les questions qui les touchent directement. UN وستدعى الجزائر وموريتانيا إلى المحادثات بصفة مراقب، ولكنهما ستحضران المناقشات المتعلقة بالمسائل التي تمسهما مباشرة.
    l'Algérie et la Mauritanie étaient de nouveau invitées. UN ودعيت الجزائر وموريتانيا مرة أخرى على النحو السالف ذكره.
    l'Algérie et la Mauritanie y ont de nouveau assisté en qualité d'observateurs. UN وقد حضرت الجزائر وموريتانيا مرة أخرى بصفة مراقب.
    Je tiens aussi à remercier l'Algérie et la Mauritanie du soutien qu'elles apportent au programme humanitaire de visites familiales. UN وأود أيضا أن أشكر الجزائر وموريتانيا على دعمهما للبرنامج الإنساني للزيارات الأسرية.
    1.1.1 25 réunions et échanges de correspondance entre les parties au Sahara occidental-Maroc, et Front POLISARIO et pays voisins (Algérie et Mauritanie) UN 1-1-1 عقد 25 اجتماعا وإجراء اتصالات كتابية بين الأطراف في الصحراء الغربية - المغرب، وجبهة البوليساريو، والبلدان المجاوران الجزائر وموريتانيا
    1.1.1 25 réunions et échanges de correspondance entre les parties au Sahara occidental - Maroc, Front POLISARIO et pays voisins (Algérie et Mauritanie) UN 1-1-1 عقد 25 اجتماعا وإجراء اتصالات كتابية بين الأطراف في الصحراء الغربية والمغرب، وجبهة البوليساريو، والبلدان المجاوران الجزائر وموريتانيا
    Les Gouvernements algérien et mauritanien ont été consultés au sujet des activités proposées. UN وقد تمت استشارة حكومتي الجزائر وموريتانيا كذلك بشأن الأنشطة المقترحة.
    Elle n'a pas encore reçu de réponse des Gouvernements algérien et mauritanien. UN ولم ترد أية ردود من حكومتي الجزائر وموريتانيا.
    Il a également poursuivi ses entretiens en Algérie et en Mauritanie afin de déterminer quel était le meilleur moyen pour ces pays de participer à la recherche d'un règlement. UN وواصل أيضا مناقشاته في الجزائر وموريتانيا بشأن أفضل السبل التي يمكنهما أن يسهما بها من أجل التوصل إلى تسوية.
    9. Au cours de la période considérée, le Secrétariat a reçu des réponses positives de l'Algérie et de la Mauritanie aux observations qu'il avait formulées au sujet de leur réaction précédente au projet d'accord sur le statut des forces concernant la MINURSO. UN ٩ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقﱠت اﻷمانة ردين إيجابيين من الجزائر وموريتانيا على التعليقات التي أبدتها قبلا على استجابتيهما لمشروع اتفاق مركز القوات الخاص بالبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more