"الجزرة" - Translation from Arabic to French

    • carotte
        
    • carottes
        
    j'aurais aimé voir ce qu'il se serait passé si vous aviez laissé la carotte. Open Subtitles أكره أن أرى ما كان ليحدث لو كنتم تركتم له الجزرة
    C'est la carotte que tu laisses balancer pour y arriver. Open Subtitles هذه هي الجزرة التي تعلقها حتى تحصل عليها
    Les politiques hostiles du type de la double décision et de la carotte et du bâton sont vouées à l'échec. UN والسياسات المزدوجة وسياسة الجزرة والعصا المعادية مآلها الفشل.
    J'aime les méthodes simples. Ceinture et bretelles. carotte et bâton. Open Subtitles احب الطريقة التقليدية , الحزام والأساور , الجزرة والعصا
    Je trouve les carottes infiniment plus fascinantes que les géraniums. Open Subtitles أعتقد أن الجزرة بلا حدود أكثر روعةً من نبات إبرة الراعي
    Mais je crois que nous avons une histoire de carotte et de bâton. Open Subtitles ولكن أعتقد أن ما لدينا هنا الآن هو وضع الجزرة والعصا.
    Mais ils gardent en permanence une carotte inatteignable. Open Subtitles لكنهم يبقون على تدلي الجزرة بعيداً عن متناول يدها
    L'héritage du "mec carotte" n'a jamais été sur le fait qu'il soigne ou non le cancer. Open Subtitles وكان إرث 'الجزرة المتأنق" أبدا على وشك ما اذا كان يمكن علاج السرطان
    Vous tendez le bâton, mais c'est la carotte que vous devriez offrir. Open Subtitles إنك تسعى لبلوغ العصى بينما عليك تقديم الجزرة لهم
    L'espoir est une carotte qui fait avancer les plus désespérés, Docteur. Open Subtitles الأمل هو الجزرة وحت بسهولة أمام يائسة، طبيب.
    Ça n'a pas très bien marché, alors je t'offre une carotte. Open Subtitles و لم تنفع ، لذا أنا أعرضُ عليكَ الجزرة
    Paul, la petite carotte sournoise veut me baiser. Open Subtitles بول هذا الجزرة الصفراء يصفر عاليا هل تريده أن يخدعنى بجزرة الأصفر
    En mangeant cette carotte, tu fais le plein de nutriments. Open Subtitles إذا مع تلك الجزرة الكبيرة بلغت كل مجموعاتك الغذائية الأساسية.
    Si je meurs d'envie de frites, je peux juste prendre une carotte en bâton. Open Subtitles واذا رغبت في القلي الفرنسي استطيع الوصول إلى الجزرة بعصــا
    Allez, tu peux pas le mettre avec ces bouts de carotte. Open Subtitles هيا ، لا يمكنك وضعه في مع قطع الجزرة.
    Puisque vous ne prenez pas ce concours d'employé du mois au sérieux, je vais abandonner la carotte et sortir mon bâton. Open Subtitles حسناً، من خلال أن لا أحد فيكم أخد مسابقة أفضل مستخدم في الشهر بجدية يجب علي التخلي عن الجزرة و استخدام عصاي
    quelque chose de très spécial chez une jeune carotte bien ferme. Open Subtitles شيء مميّز جداً حيال الجزرة اليافعة الصلبة
    Pourtant, pour un esprit serbe, conditionné à un apaisement constant, la méthode de la carotte et du bâton sans bâton ne fait qu'encourager l'intransigeance. UN ومع ذلك، فبالنسبة للعقلية الصربية التي تعودت على الاسترضاء المستمر، فإن نهج الجزرة والعصا، دون وجود عصا، ليس من شأنه إلا تشجيعها على التمادي في التعنت.
    29. Les participants ont examiné la stratégie de la carotte et du bâton utilisée pour inciter les États membres à observer les décisions des mécanismes régionaux des droits de l'homme. UN 29- وتناولت المناقشات نهج الجزرة والعصا لتشجيع امتثال الدول الأعضاء لقرارات آليات حقوق الإنسان الإقليمية.
    L'approche doit toujours comprendre la carotte et le bâton - l'incitation et la punition. UN ولا بد أن يشتمل النهج دائماً على كل من الجزرة والعصا - أو الحافز والعقاب.
    Euh, le calendrier ouvert au mois de Décembre, les cookies à moitié mangés pour le Père Noël, les carottes grignotées des rennes ? Open Subtitles التقويم مفتوح على شهر كانون الاول كعكة مأكول نصفها لـ"سانتاكلوز" الجزرة المقضومة لأجل الرنة , لا أعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more