"الجزيرة الرئيسية" - Translation from Arabic to French

    • l'île principale
        
    • grande île
        
    • l'île de
        
    • Main Island
        
    l'île principale, Great Island ou Main Island, a une longueur de 22,5 kilomètres et une largeur de 3,2 kilomètres. UN وأكبر هذه الجزر هي الجزيرة الكبرى، أو الجزيرة الرئيسية ويبلغ طولها زهاء 22.5 كيلومترا وعرضها 3.2 كيلومترات.
    l'île principale, Great Island ou Main Island, a une longueur de 22,5 kilomètres et une largeur de 3,2 kilomètres. UN وأكبر هذه الجزر هي الجزيرة الكبرى، أو الجزيرة الرئيسية ويبلغ طولها زهاء 22.5 كيلومترا وعرضها 3.2 كيلومترات.
    l'île principale, d'origine volcanique, couvre une superficie de 1 865 km2. UN وتبلغ مساحة الجزيرة الرئيسية ذات الأصل البركاني 865 1 كيلو متراً مربعاً.
    i) Au cours des années 1850, les autorités françaises ont établi un certain nombre de réserves sur la grande île, installé les populations mélanésiennes dans ces réserves et déclaré que toutes les autres terres appartenaient au Gouvernement. UN `1 ' أعلنت السلطات الفرنسية في خمسينات القرن التاسع عشر عددا من المناطق بوصفها محميات في الجزيرة الرئيسية ونقلت السكان المالينيزيين إلى تلك المحميات وأعلنت باقي الأرض أرضا حكومية.
    Parmi les autres grandes îles de l'archipel de Bahreïn, il y a, à 25 km au sudest de l'île de Bahreïn, celle de Hawar, dont la superficie est d'environ 52 km2. UN ومن الجزر الرئيسية الأخرى لأرخبيل البحرين مجموعة جـزر حوار التى تقع على بعد 25 كيلومتراً جنوب شرقـي الجزيرة الرئيسية البحرين، وتبلغ مساحة جـزر حـوار حـوالي 52 كيلومترا مربعاً.
    Les différences de langue ou de culture peuvent donner aux habitants des îles périphériques le sentiment d'être oubliés ou traités en marginaux par leurs compatriotes de l'île principale. UN ويمكن لاختلاف اللغة أو الثقافة أن يفضي إلى مفهوم مفاده تجاهل الجزر الخارجية أو معاملتها كجزر هامشية من جانب أبناء الوطن ذاته المقيمين في الجزيرة الرئيسية.
    l'île principale s'allonge sur 153 km d'est en ouest et 58 km du nord au sud et couvre une superficie d'environ 9 100 km2. UN وتمتد الجزيرة الرئيسية ٣٥١ كيلومترا من الشرق إلى الغرب و٨٥ كيلومترا من الشمال إلى الجنوب، وتشمل نحو ٠٠١ ٩ كيلومتر مربع.
    l'île principale a une longueur maximale de 26 kilomètres et une largeur maximale de 5 kilomètres. UN وتمتد الجزيرة الرئيسية طولا على مسافة أقصاها 26 كيلومترا وعرضا على مسافة أقصاها 5 كيلومترات.
    l'île principale a une longueur maximale de 26 kilomètres et une largeur maximale de 5 kilomètres. UN ويبلغ أقصى طول الجزيرة الرئيسية 26 كيلومترا وأقصى عرض لها 5 كيلومترات.
    Great Island ou Main Island est l'île principale. UN وأكبر هذه الجزر هي الجزيرة الكبرى، أو الجزيرة الرئيسية.
    Great Island ou Main Island est l'île principale. UN وأكبر هذه الجزر هي الجزيرة الكبرى، أو الجزيرة الرئيسية.
    Cette homogénéité ethnique distingue la population de Rodrigues de celle de l'île principale. UN ويميز هذا التجانس الإثني سكان الجزيرة عن سكان الجزيرة الرئيسية.
    L'absence de possibilités d'emploi a entraîné l'émigration massive des jeunes vers l'île principale. UN أما قلة فرص العمل فقد أدت إلى هجرة جماعية للشباب إلى الجزيرة الرئيسية.
    Cette situation s'explique essentiellement par l'émigration massive des jeunes qui partent pour l'île principale pour chercher du travail. UN ويعود هذا الوضع بصورة رئيسية إلى الهجرة الضخمة من قِبَل الشباب باتجاه الجزيرة الرئيسية بحثاً عن المزيد من فرص العمل.
    27. Le système judiciaire est centralisé sur l'île principale. UN 27- ونظام القضاء مركزي ويقع مقره في الجزيرة الرئيسية.
    Elles sont de taille variable, mais l'île principale, qui mesure environ 22,5 km de long, et 1,6 km de large en moyenne, a une superficie de quelque 3 600 ha. UN ومساحة الجزر متباينة من جزيرة إلى أخرى إذ يصل طول الجزيرة الرئيسية إلى 14 ميلا وعرضها إلى ميل واحد وتبلغ مساحتها 000 9 فدان تقريبا.
    212. Le Comité a également noté avec préoccupation que les femmes de Rodrigues étaient nettement moins épanouies que celles de la grande île. UN ٢١٢- لاحظت اللجنة أيضا، مع القلق، أن التنمية النسوية في رودريغ متخلفة كثيرا عنها في الجزيرة الرئيسية.
    212. Le Comité a également noté avec préoccupation que les femmes de Rodrigues étaient nettement moins épanouies que celles de la grande île. UN ٢١٢- لاحظت اللجنة أيضا، مع القلق، أن التنمية النسوية في رودريغ متخلفة كثيرا عنها في الجزيرة الرئيسية.
    19. Une autre grande île de l'archipel de Bahreïn, Hawar, est située à 25 km au sud de l'île de Bahreïn et a une superficie de 52,09 km². UN 19- من الجزر الرئيسية الأخرى لأرخبيل البحرين مجموعة جزر حوار التي تقع على بعد 25 كيلومتراً جنوب الجزيرة الرئيسية البحرين، وتبلغ مساحة جزر حوار حوالي 52.09 كيلومتر مربع.
    16. l'île de la capitale, Malé, abrite près du quart de la population totale. UN ١٦ - ويقطن الجزيرة الرئيسية مالي ما يقارب ربع مجموع سكان البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more