| Sera le pont de la baie. Puis se dirige vers sud-ouest. | Open Subtitles | إذهبْ إلى الجسرِ وبعد ذلك إلى المنطقة الجنوبية الشرقية |
| Je vais balancer ta source de sang du pont Wickery. | Open Subtitles | حسنٌ، عندئذٍ سأودي بنبعكَ للدماء من فوق الجسرِ. |
| On longe Giant's Pass, on traverse Paddy's Cross, on franchit le pont, et on revient à Paddy's Cross. | Open Subtitles | على طول مرور الجاينت، خلال تقاطع الرُزِّ على الجسرِ |
| Pour nous attaquer, l'ennemi ne peut passer que par le pont. Il est étroit. | Open Subtitles | بما أن الجسرِ ضيّقُ، نحن سَنُركزُ إنتباهَنا عليه |
| Il est passé de l'eau sous les ponts. | Open Subtitles | تحدّثْ عن الماءِ تحت الجسرِ. |
| Quand tu m'as trouvée sur le pont, je venais ici. | Open Subtitles | عندما وجدتني على الجسرِ لقد كنت في طريقي إلى هنا |
| [UNCUT] Nous irons sur ce pont où mon oncle et ma tante que je n'ai pas vu depuis 15 ans | Open Subtitles | دعنا نَعْبرُ ذلك الجسرِ عندما عمّتِي وعمّ مَنْ أنا مَا رَأيتُ في 15 سنةِ. |
| Donc vous lui avez tiré dessus sous le pont et vous l'avez déposé dans le premier coffre ouvert que vous pouviez trouvé. | Open Subtitles | لذا أنت اطلقت النار عليه تحت ذلك الجسرِ و رميت الجثة في أول صندوق السيارة مفتوح يمكن ان تجد. |
| si tu m'expliques pourquoi tu m'as balancé du pont, le moins que je puisse faire est de t'expliquer comment je me sens | Open Subtitles | فسّرتِ لي لمَ أحدتِني عن الجسرِ لذا على الأقلَ يمكنني البوح بشعوري |
| Je le ferais bien, mais je le perds toujours quand il est sur le pont. | Open Subtitles | كنتلأمنعه،لكنيأفقدهدائماً عندما يصل الجسرِ |
| Ces gens-là sur le pont, quoi que ce soit qui les attaquait, les aurais tués. | Open Subtitles | أولئك الناسِ على الجسرِ أياً كان الذي يهاجمهم كان سيقتلهم |
| Ton idée de surcharger le pont jusqu'à son effondrement, | Open Subtitles | فكرتكَ مِنْ غَمْر الجسرِ إلى حدّ الإنهيار |
| Trajet: D'ici au second pont et retour. | Open Subtitles | إلى الجسرِ الثانيِ والعودة أول واحد هيرجع هو الفائز |
| Et puis ce n'est pas le moment de traverser ce pont. | Open Subtitles | إضافةً إلى ذلك لاتوجد طربقة لعُبُور ذلك الجسرِ.الآن |
| Sans vouloir t'offenser, je dois franchir ce pont. | Open Subtitles | أنا لن أقاتلك لكنّى يجب أَن أَعبر هذا الجسرِ |
| Redresse ! Redresse ! Tu piques droit sur le pont ! | Open Subtitles | ارتفع ارتفع أنت تَتوجّهُ إلى الجسرِ |
| - La force irrégulière venant du pont... - Quand il fait une demande... | Open Subtitles | ...السحب الغير منتظم مِنْ الجسرِ ...لذلك , عندما يحتاج الجسر إلى |
| - Je devrais la mettre sous le pont ! | Open Subtitles | - أنا يَجِبُ أَنْ أَتخلّصَ منها تحت الجسرِ! |
| Hey, le capitaine vous souhaite sur le pont. | Open Subtitles | مارشال: يا، النّقيب يُريدُك على الجسرِ. |
| Comme tu dis, Bob, il est passé de l'eau sous les ponts. | Open Subtitles | كما قُلتَ، بوب. "ماء تحت الجسرِ" |
| De l'eau a coulé sous les ponts depuis. | Open Subtitles | الماء تحت الجسرِ. |