2. En novembre 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte de clients étrangers: | UN | 2- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En février 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في شباط/فبراير 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
1. En mars 2012, l'objet spatial suivant, relevant de la compétence de la Fédération de Russie et placé sous son contrôle, a été lancé: | UN | 1- في آذار/مارس 2012، أُطلق الجسم الفضائي التالي الواقع تحت ولاية الاتحاد الروسي وسيطرته: |
3. l'objet spatial ci-après a cessé d'exister en décembre 2012 et n'était plus sur orbite terrestre le 31 décembre 2012 à minuit, heure de Moscou: | UN | 3- اندثر الجسم الفضائي التالي في كانون الأول/ديسمبر 2012 ولم يعد موجودا في مدار الأرض عند الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012: |
3. l'objet spatial ci-après a cessé d'exister en avril 2014 et n'était plus sur orbite terrestre le 30 avril 2014 à minuit, heure de Moscou: | UN | 3- وقد تلاشى الجسم الفضائي التالي في نيسان/أبريل 2014 ولم يعد موجوداً في المدار الأرضي اعتباراً من الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 30 نيسان/أبريل 2014: |
1. En novembre 2001, la Fédération de Russie a lancé les objets spatiaux suivants: | UN | 1- في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي: |
2. En mars 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في آذار/مارس 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
1. En avril 2012, l'objet spatial suivant, relevant de la compétence de la Fédération de Russie et placé sous son contrôle, a été lancé: | UN | 1- في نيسان/أبريل 2012، أُطلق الجسم الفضائي التالي الواقع تحت ولاية الاتحاد الروسي وسيطرته: |
2. En avril 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في نيسان/أبريل 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En mai 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في أيار/مايو 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En août 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في آب/أغسطس 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En septembre 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في أيلول/سبتمبر 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
2. En octobre 2012, la Fédération de Russie a lancé l'objet spatial suivant pour le compte d'un client étranger: | UN | 2- في تشرين الأول/أكتوبر 2012، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي نيابة عن زبون أجنبي: |
En juillet 2012, l'objet spatial suivant, appartenant au Bélarus, a été lancé: | UN | في تموز/يوليه 2012، أُطلق الجسم الفضائي التالي التابع لبيلاروس: |
1. En mars 2013, l'objet spatial suivant, relevant de la compétence de la Fédération de Russie et placé sous son contrôle, a été lancé: | UN | 1- في آذار/مارس 2013، أُطلق الجسم الفضائي التالي الواقع تحت ولاية الاتحاد الروسي وسيطرته: |
4. l'objet spatial ci-après a cessé d'exister en septembre 2000 et n'était plus sur orbite terrestre le 30 septembre 2000 à minuit (heure de Moscou): | UN | 4- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيلول/سبتمبر 2000 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 30 أيلول/سبتمبر 2000: |
3. l'objet spatial ci-après a cessé d'exister en mai 2003 et n'était plus sur orbite terrestre le 31 mai 2003 à minuit (heure de Moscou): | UN | 3- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيار/مايو 2003 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض منذ الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 أيار/مايو 2003: |
3. l'objet spatial ci-après a cessé d'exister en janvier 2011 et n'était plus sur orbite terrestre le 31 janvier 2011 à minuit, heure de Moscou: | UN | 3- وقد تلاشى الجسم الفضائي التالي في كانون الثاني/يناير 2011 ولم يعد موجوداً في المدار الأرضي اعتباراً من الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 كانون الثاني/يناير 2011: |
3. l'objet spatial ci-après a cessé d'exister en avril 2009 et n'était plus sur orbite terrestre le 30 avril 2009 à minuit, heure de Moscou: 2008-050A (Soyouz-TMA-13). | UN | 3- وقد تلاشى الجسم الفضائي التالي في نيسان/أبريل 2009 ولم يعد موجودا في مدار الأرض عند الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 30 نيسان/أبريل 2009: 2008-050A (Soyuz-TMA-13). |
5. En novembre 2000, la Fédération de Russie a lancé les objets spatiaux suivants: | UN | 5- في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي: |
6 l'objet spatial ci-dessous a cessé d'exister en mai 2004 et n'était plus sur orbite terrestre le 31 mai 2004 à minuit (heure de Moscou): | UN | 6- الجسم الفضائي التالي اندثر في أيار/مايو 2004 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 أيار/مايو 2004: |
4. En février 2003, les objets spatiaux ci-après, appartenant à la Fédération de Russie ont été lancés: | UN | 4- في شباط/فبراير 2003، أطلق الاتحاد الروسي الجسم الفضائي التالي: |