B. Recours à la torture et aux peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris la flagellation et l'amputation | UN | بــاء - التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف |
A. Torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris la flagellation et l'amputation 5−11 3 | UN | ألف - التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف 5-11 4 |
A. Torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris la flagellation et l'amputation | UN | ألف- التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف |
Recours à la torture et aux peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris la flagellation et l'amputation | UN | ألف - التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف |
Torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris la flagellation et l'amputation | UN | ألف - التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف |
Torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris la flagellation et l'amputation | UN | ألف - التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك الجلد وبتر الأطراف |
Les femmes, en particulier, ont exprimé avec véhémence leur opposition à l'interprétation radicale de la charia, aux châtiments corporels − y compris la flagellation et l'amputation − et à l'obligation faite aux femmes de se voiler le visage entièrement. | UN | وكانت النساء أكثر صراحة في معارضة تفسيرهم المتشدد لأحكام الشريعة، ومعارضة العقوبات البدنية - ومنها الجلد وبتر الأطراف - ومطالبة النساء بتغطية وجوههن تماماً. |
31. Dans ses observations finales précédentes (par. 6 b)), le Comité contre la torture s'est dit inquiet face à la nature de certaines sanctions pénales, en particulier la flagellation et l'amputation. | UN | 31- أعربت لجنة مناهضة التعذيب في تعليقاتها الختامية السابقة (الفقرة 6(ب)) عن قلقها إزاء طبيعة بعض العقوبات الجنائية، لا سيما الجلد وبتر الأطراف. |
Le Comité contre la torture s'est déclaré préoccupé par la condamnation à des peines corporelles par les autorités judiciaires et administratives et l'application de ces peines, en particulier la flagellation et l'amputation, et a recommandé à l'Arabie saoudite de reconsidérer l'imposition des châtiments corporels. | UN | وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها إزاء فرض العقوبات البدنية من قِبَل السلطات القضائية والإدارية، بما في ذلك على وجه الخصوص عقوبة الجلد وبتر الأطراف(62)، وأوصت المملكة العربية السعودية بأن تعيد النظر في فرض العقوبات البدنية(63). |