"الجلسات الرفيعة" - Translation from Arabic to French

    • réunions de haut
        
    • débat de haut
        
    • phase de haut
        
    • séances de haut
        
    Bien sûr, nous excluons de cette proposition le débat général et les autres réunions de haut niveau ou les réunions ministérielles. UN ونستبعد من هذا الاقتراح بطبيعة الحال المناقشة العامة وغيرها من الجلسات الرفيعة المستوى أو التي تعقد على المستوى الوزاري.
    À la première session du Conseil ont eu lieu plusieurs réunions de haut niveau, auxquelles ont participé plus de 85 personnalités, représentants de la société civile et des institutions nationales, et parlementaires. UN وعُقد في الدورة الأولى للمجلس عدد من الجلسات الرفيعة المستوى، شارك فيها ما يزيد على 85 من الشخصيات، وممثلي المجتمع المدني، والمؤسسات الوطنية، والبرلمانيين.
    La note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives aux réunions de haut niveau et au débat général a été publiée dans le document A/INF/69/4/Rev.1. UN وصدرت المذكرة الإعلامية المعدة للوفود بشأن ترتيبات الجلسات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الوثيقة A/INF/69/4/Rev.1.
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qui en récapitule les résultats, y compris les conclusions et recommandations formulées lors des ateliers et du débat de haut niveau tenus pendant le Congrès; UN " 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي يتضمن نتائج المؤتمر الثاني عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجلسات الرفيعة المستوى التي عقدت أثناء المؤتمر الثاني عشر؛
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qui en récapitule les résultats, y compris les conclusions et recommandations formulées lors des ateliers et du débat de haut niveau tenus pendant le Congrès; UN " 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي يتضمن نتائج المؤتمر الثاني عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجلسات الرفيعة المستوى التي عقدت أثناء المؤتمر الثاني عشر؛
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies s'adressera à la Conférence par le biais d'un enregistrement vidéo qui sera diffusé pendant la phase de haut niveau de l'échange de vues général. UN سوف يخاطب الأمين العام للأمم المتحدة المؤتمر الاستعراضي، بواسطة رسالة مسجلة على شريط فيديو خلال الجلسات الرفيعة المستوى المخصصة للتبادل العام للآراء.
    Ma délégation se félicite de l'heureuse initiative prise par notre organisation de tenir ces séances de haut niveau afin de répondre à l'inquiétude qu'ont de nombreux pays de voir relégué au second plan le thème de la coopération internationale dans la lutte contre la drogue. UN ووفدي يرحب بمبادرة المنظمة بعقد هذه الجلسات الرفيعة المستوى لتهدئة مخاوف العديد من البلدان من أن يصبح موضوع التعاون الدولي في مكافحة المخدرات موضوعا ثانويا.
    La note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives aux réunions de haut niveau et au débat général a été publiée dans le document A/INF/69/4/Rev.1. UN وصدرت المذكرة الإعلامية المعدة للوفود بشأن ترتيبات الجلسات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الوثيقة A/INF/69/4/Rev.1.
    La note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives aux réunions de haut niveau et au débat général a été publiée dans le document A/INF/69/4/Rev.1. UN وصدرت المذكرة الإعلامية المعدة للوفود بشأن ترتيبات الجلسات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الوثيقة A/INF/69/4/Rev.1.
    La note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives aux réunions de haut niveau et au débat général a été publiée dans le document A/INF/69/4/Rev.1. UN وصدرت المذكرة الإعلامية المعدة للوفود بشأن ترتيبات الجلسات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الوثيقة A/INF/69/4/Rev.1.
    La note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives aux réunions de haut niveau et au débat général a été publiée dans le document A/INF/69/4/Rev.1. UN وصدرت المذكرة الإعلامية المعدة للوفود بشأن ترتيبات الجلسات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الوثيقة A/INF/69/4/Rev.1.
    La note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives aux réunions de haut niveau et au débat général a été publiée dans le document A/INF/69/4/Rev.1. UN وصدرت المذكرة الإعلامية المعدة للوفود بشأن ترتيبات الجلسات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الوثيقة A/INF/69/4/Rev.1.
    La note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives aux réunions de haut niveau et au débat général a été publiée dans le document A/INF/69/4/Rev.1. UN وصدرت المذكرة الإعلامية المعدة للوفود بشأن ترتيبات الجلسات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الوثيقة A/INF/69/4/Rev.1.
    La note d'information à l'usage des délégations sur les dispositions relatives aux réunions de haut niveau et au débat général a été publiée dans le document A/INF/69/4/Rev.1. UN وصدرت المذكرة الإعلامية المعدة للوفود بشأن ترتيبات الجلسات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة في الوثيقة A/INF/69/4/Rev.1.
    Le Président (parle en arabe) : C'est véritablement un honneur pour moi que d'accueillir les participants au débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. Je voudrais exprimer ma sincère gratitude aux membres pour leur participation active aux réunions de haut niveau qui se sont tenues ces deux derniers jours. UN الرئيس: يشرفني أن أرحب بكم في المناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، وأود أن أعرب لكم عن خالص الامتنان لمشاركتكم النشطة في الجلسات الرفيعة المستوى للجمعية العامة على مدى اليوميين الماضيين.
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qui en récapitule les résultats, y compris les conclusions et recommandations formulées lors des ateliers et du débat de haut niveau tenus pendant le Congrès; UN 3- تحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية،() الذي يتضمن نتائج المؤتمر الثاني عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجلسات الرفيعة المستوى التي عقدت أثناء المؤتمر الثاني عشر؛
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qui en récapitule les résultats, y compris les conclusions et recommandations formulées lors des ateliers et du débat de haut niveau tenus pendant le Congrès ; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية() الذي يتضمن نتائج المؤتمر الثاني عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجلسات الرفيعة المستوى التي عقدت أثناء المؤتمر الثاني عشر؛
    3. Prend note avec satisfaction du rapport du douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale2, qui en récapitule les résultats, y compris les conclusions et recommandations formulées à l'issue des ateliers et du débat de haut niveau; UN 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية(2)، الذي يتضمن نتائج المؤتمر الثاني عشر، بما في ذلك الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في حلقات العمل وفي الجلسات الرفيعة المستوى التي عقدت أثناء المؤتمر الثاني عشر؛
    L'échange de vues général aura lieu au cours des séances plénières devant se tenir les 11, 12 et 13 décembre (phase de haut niveau) et, par la suite, à tout moment auquel le Président de la Conférence le jugera nécessaire. UN سيجرى التبادل العام للآراء خلال الجلسات العامة المزمع عقدها في 11 و12 و13 كانون الأول/ديسمبر (الجلسات الرفيعة المستوى)، وبعد ذلك في أي وقت يرتأي رئيس المؤتمر أنه ضروري.
    M. Bethel (Bahamas) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer à ces séances de haut niveau de l'Assemblée générale, consacrées au suivi des résultats de la vingt-sixième session extraordinaire de l'Assemblée sur le VIH/sida et à l'application de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida. UN السيد بيثيل (جزر البهاما) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أشارك في هذه الجلسات الرفيعة المستوى التي تكرسها الجمعية العامة لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين للجمعية المكرسة لدراسة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتنفيذ إعلان الالتزام بشأن الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more