"الجلسه" - Translation from Arabic to French

    • séance
        
    • séances
        
    • session
        
    • tribunal
        
    Dîtes-nous ce qu'il s'est passé hier soir lors de la séance. Open Subtitles أخبرينا بما حدث الليلة الماضية في الجلسه.
    Je viens juste de passer en revue les résultats de la dernière séance, je suis heureux de t'annoncer que ton taux de sédimentation indique un robuste rebond des erythrocytaires monoclonaux. Open Subtitles راجعت أخر نتائج من الجلسه الأخيره لك ويسعدني أبلاغك بأن معدل السيد يشير إلى قوة إنتعاش الكريات الدم الحمراء
    J'ai fait venir ta mère. Je l'ai appelée après la séance. Open Subtitles طلبت من والدتك الحضور هاتفتها بعد الجلسه مباشره
    Ces séances sont obligatoires en cas d'expérience traumatisante. Open Subtitles ما سنفعله هذه الجلسه امر رسمى. هو أجراء قياسى لأى شرطى من الذين عانو من تجارب مؤلمه.
    Je voudrais revenir à l'endroit où nous étions au début de la session. Open Subtitles أود أن نرجع الى مابدأنا به... في بدايه هذه الجلسه
    À moins qu'un accord ne soit trouvé, le procès débutera dans ce tribunal d'ici 4 mois. Open Subtitles إلا لو تم التوصل الى اتفاق الجلسه ستبدأ في هذه المحكمه
    Les gars, je sais que je vous l'ai déjà dit 1000 fois, mais si vous faites revenir les morts, essayez de le faire en début de séance. Open Subtitles و يارفاق، أعرف أني قلتها 100 مرة لكن إن كنتم ستعيدونَ إحياء الموتى حاولوا قول ذلك في بداية الجلسه
    A la prochaine séance, je m'excuserai auprès des mères. Open Subtitles في الجلسه القادمه ، سأعتذر لجميع الأمهات
    Cicéron est malheureusement malade et dans l'incapacité d'assister à cette séance. Open Subtitles سيسريو مريض بشده و لن يستطيع حضور الجلسه.
    Parlons-en à la prochaine séance. Open Subtitles لنتحدث عن هذا في الجلسه القادمه
    Il est un peu tôt pour notre séance. Open Subtitles لقد جئتى مبكرا جدا عن ميعاد الجلسه.
    Vous êtes censés éteindre vos portables avant la séance. Open Subtitles عليكم أن تغلقوا هواتفكم قبل الجلسه
    Ne t'inquiète pas. La séance d'étude est en cours. Open Subtitles لا تقلق ,الجلسه الدراسيه جاريه بالفعل
    Fin de séance... à 14h48. Open Subtitles أنتهت الجلسه الساعه 2,48 مساءا
    129. A sa 41ème séance, le 25 février 1994, la Commission a abordé l'examen des projets de résolution présentés au titre du point 7 de l'ordre du jour. UN ١٢٩- وفي الجلسه ٤١ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، شرعت اللجنة في النظر في مشاريع القرارات المقدمة في نطاق البند ٧ من جدول اﻷعمال.
    À sa 14e séance, le 2 juillet, le Conseil a poursuivi l'audition des exposés nationaux volontaires sur le thème de l'examen ministériel annuel et entendu les exposés des représentants de l'Algérie et du Brésil. UN 82 - في الجلسه 14، المعقودة في 2 تموز/يوليه، واصل المجلس استماعه إلى العروض الوطنية المقدمة طوعيا حول موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عرضين مقدمين من الجزائر والبرازيل.
    Également à sa 14e séance, le 2 juillet, le Conseil a poursuivi l'audition des exposés nationaux volontaires sur le thème de l'examen ministériel annuel et entendu les exposés des représentants de l'Équateur et de l'Ukraine. UN 88 - في الجلسه 14، المعقود في 2 تموز/يوليه، واصل المجلس الاستماع إلى العروض الوطنية المقدمة طوعا حول موضوع الاستعراض الوزاري السنوي واستمع إلى عرضين مقدمين من إكوادور وأوكرانيا.
    À sa 16e séance, le 3 juillet, le Conseil a poursuivi l'audition des exposés nationaux volontaires sur le thème de l'examen ministériel annuel et a entendu les exposés des représentants du Kenya, de Maurice et du Qatar. UN 95 - في الجلسه 16، المعقود في 3 تموز/يوليه، استأنف المجلس الاستماع إلى العروض الوطنية المقدمة طوعا حول موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، واستمع إلى عروض مقدمة من كينيا وموريشيوس وقطر.
    Tu es sûr que je peux assister à l'une de tes séances ? Open Subtitles هل أنتَ متأكد أنكَ بخير لوجودي في الجلسه ؟
    - Pour qu'on fasse l'amour. - Pas de sexe pendant les séances. Open Subtitles حتى نمارس الجنس - نحن لا نمارس الجنس خلال الجلسه -
    J'ai avancé la session d'une heure. Open Subtitles أنا عَجلت بِسحب الجلسه لِساعه.
    Je veux être à cette session. Open Subtitles أريد أن أحضر تلك الجلسه
    La dernière audience du tribunal instruisant le procès 41 16 est ouverte. Open Subtitles الجلسه الأخيرة لمحكمتنا جلسة إستماع القضية رقم 4146 فتحت القضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more