"الجليدي" - Translation from Arabic to French

    • glace
        
    • glacier
        
    • glaciaire
        
    • iceberg
        
    • Esquimaux
        
    • la cryosphère
        
    • glaciers
        
    • avalanche
        
    • neigeux
        
    • glacé
        
    • neige
        
    • glacée
        
    • glacière
        
    • banquise
        
    • des glaces
        
    En attendant impatiemment son arrivée, les équipes d'éclaireurs inuits cherchent une faiblesse dans ce mur de glace apparemment impénétrable. Open Subtitles وبانتظار وصولها يبحث فريق مستكشفين اسكيمو عن نقطعة ضعفها على طول هذا الجدار الجليدي المنيع
    Elles permettent également de comprendre l'histoire de la formation de la masse de glace en Antarctique et la sensibilité des glaces marginales aux changements climatiques. UN وهي تساهم أيضا في فهم تاريخ التركيز الجليدي في أنتاركتيكا وحساسية جليد الحواف للتغير المناخي.
    glacier en forme de dôme qui recouvre en général un haut plateau près de la ligne de partage des eaux. UN نهر جليدي على هيئة قبة يغطي عادة أرضاً جبلية بالقرب من خط تقسيم للمياه. الغطاء الجليدي
    Vous avez tous fait de votre mieux, et maintenant on peut projeter l'hôtel glacier et l'avenir. Open Subtitles لقد بذلتم جميعاً ما بوسعكم والآن يمكننا أن نتطلع قدماً إلى فندقنا الجليدي
    Calotte glaciaire du Groenland souffre de gaz à effet de serre émises ailleurs sur Terre. Open Subtitles فالغطاء الجليدي هنا يعاني من حرارة الغازات المنبعثة من كل أرجاء الأرض
    La calotte glaciaire de l'Arctique continue de fondre et 2009 est, après deux autres années, celle où les glaces marines ont eu la superficie la plus faible jamais enregistrée. UN ولا يزال تناقص الغطاء الجليدي في المحيط المتجمد الشمالي مستمرا، وشهد عام 2009 ثالث أصغر امتداد لمساحة الجليد البحري.
    Cryosat-2 permettra de mieux comprendre l'évolution de l'épaisseur de la calotte glacière et contribuera à améliorer nos connaissances des variations de la couverture de glace arctique. UN وسيُدخل هذا الساتل تحسيناً كبيراً على فهم الكيفية التي تتغير بها الحقول الجليدية على الأرض وسيساهم في معرفتنا لتغيرات الغطاء الجليدي في القطب الشمالي.
    Le principal objectif est de déterminer les flux de glace vers l'extérieur et dans l'océan. UN وهناك هدف رئيسي يتمثل في تحديد دفق الكتلة الجليدية خروجا من الغطاء الجليدي عبر خط الاتصال باﻷرض في المحيط.
    Les rythmes d'accumulation et d'usure varient en effet suivant plusieurs facteurs dont la nature de l'inlandsis, la topographie des alentours et la dynamique de la glace. UN فمعدلات التراكم والتذرية تختلف تبعا لعدة عوامل، منها طبيعة الغطاء الجليدي والتضاريس المحيطة ودينميات الجليد.
    la cryosphère englobe toutes les régions de neige, de glace et de permagel du globe. UN يمثﱠل الغلاف الجليدي كل المناطق الثلجية والجليدية والدائمة التجمد في العالم.
    C'est un reçu, pour une prise faite sur le glacier qu'il voulait que je prépare. Open Subtitles إنه إيصال لشيء أطلق النار عليه على الجبل الجليدي كان يريده جاهزاً
    Si un glacier qui était ici depuis 30 000 ans ou 100 000 ans agonise littéralement sous nos yeux, on réalise que... Open Subtitles إذا كان النهر الجليدي هنا لمدّة 30 الف سنة أو 100 الف سنة انه فعلاً يموت أمام عيني،
    Le consensus est parfois considéré comme un glacier qui est là, tout simplement, ne bouge pas et ne représente rien. UN وينظر إلى التوافق في الآراء أحيانا كذلك النهر الجليدي الذي يراوح مكانه ولا يتحرك ولا طائل منه بتاتا.
    On a fait remarquer que la région de l'Arctique était également touchée et que la fonte de la calotte glaciaire s'accélérait au Groenland. UN وذُكر أن منطقة القطب الشمالي آخذة في التأثر بتغير المناخ إذ تُلاحظ حالياً زيادة معدل ذوبان الغطاء الجليدي في غرينلاند.
    Une relique de l'ère glaciaire, un bébé antilope saïga, vieux seulement trois heures. Open Subtitles بقايا من العصر الجليدي صغير ظبي السايغا عمرهُ ثلاثُ ساعات
    La calotte glaciaire du Pôle Nord s'étendait bien plus au sud qu'aujourd'hui. Open Subtitles تمدد الغطاء الجليدي للقطب الشمالي بعيدا في الجنوب أكثر مما هو عليه اليوم.
    La destruction d'armes légères à laquelle on assiste çà et là ne doit pas occulter la face cachée de l'iceberg. UN فالقضاء على الأسلحة الخفيفة في عدد قليل من المناطق يجب ألا يجعلنا نتجاهل الجزء المغمور من الجبل الجليدي.
    Je ne dis pas que Joe l'Esquimaux est le mauvais nègre en soi... Open Subtitles الآن، أنا لستُ أقول أنّ (جو) الجليدي هو الزنجّي الخطأ مثلاً
    Il comprend un programme de recherche sur le climat et la cryosphère, qui offre une méthode intégrée à l'échelle mondiale pour l'étude du rôle de la cryosphère dans le système climatique. UN وهو يشمل بحوثا عن المناخ والغطاء الجليدي، ويوفر نهجا عالميا متكاملا لدراسة دور الغطاء الجليدي في النظام المناخي.
    Evolution des glaciers sur 90 ans UN التغير الذي حصل في الغطاء الجليدي بعد 90 عاما
    Il est vrai que le processus d'Ottawa a eu la soudaineté et la rapidité d'une avalanche. UN ومن الصحيح أن عملية أوتاوا قد تحققت بطريقة مباغته وسريعة مثلما يحدث في حالة الانهيار الجليدي.
    Les techniques d'observation de la Terre permettaient de surveiller divers paramètres, notamment l'occupation des sols et le couvert végétal, la déforestation, l'humidité des sols, l'ampleur des inondations passées, la biomasse et le couvert neigeux. UN وتشمل البارامترات التي يُمكن رصدها باستخدام تقنيات رصد الأرض استخدام الأراضي/ الغطاء الأرضي وزوال الغابات ورطوبة التربة ونطاق الفيضانات الماضية والكتلة الحيوية والغطاء الجليدي.
    Là se trouve le monde glacé de Cérès. Open Subtitles و، هناك، نجد العالم الجليدي من سيريس
    Un verre à la main Ma neige Sur le sable chaud Open Subtitles أحمل مشروبًا بيدي وجسدي الجليدي مُمدد على الرمال الدافئـة
    Ces survivants terrifiés qui s'étaient dispersés dans la campagne glacée furent des proies facile à abattre. Open Subtitles أولئك الناجون المرتعدون الذين تشتتوا في الريف الجليدي سقطوا فريسة بسهولة.
    Et, tel un ancien tribal, j'escaladerai la banquise et voguerait vers la mort Open Subtitles و أنا كعشائري قديم سوف أتسلق الطوف الجليدي وأنجرف إلى موتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more