"الجماجم" - Translation from Arabic to French

    • crânes
        
    • crâne
        
    • skull
        
    • Skullbocks
        
    • têtes
        
    Deux officiers nazis, ils regardent les crânes sur leurs insignes. Open Subtitles ضابطين نازيين ينظرون على الجماجم التي سببتها شارتهم
    On a essayé de la jouer normalement, mais Lachlan est plus heureux quand il frappe les crânes pour la justice. Open Subtitles حاولنا اللعب البيت، ولكن لاشلان أسعد عندما يقذف الجماجم من أجل العدالة.
    Ce sont des crânes de ce singe qu'on a trouvés sur la scène de crime. Open Subtitles كانوا مصدر الجماجم التي وجدت في مسرح الجريمة
    C'est une hache sacrée utilisée pour fendre le crâne des impies. Open Subtitles هو فأس رسمي المستعمل قبل أكثر من ألف سنة لشقّ الجماجم متشكّكين.
    Depuis plus d'un siècle, parmi les membres de skull and Bones, on retrouve un Président, des vice-présidents, des juges de la Cour suprême, des membres du Congrès, des sénateurs, de grands scientifiques, des philanthropes. Open Subtitles لأكثر من مائة عام أعضاء الجماجم والعظام كان من بينهم رؤساء نائبي رؤساء
    Mais peu importe ce que je dis ou à quel point j'essaie et le fore dans vos crânes, vous n'allez pas arrêter d'essayer. Open Subtitles ولكن لا يهم ما أقول أو مدى صعوبة أحاول وحفر عليه في الجماجم الخاص بك، و كنت لن تتوقف عن المحاولة.
    suivie d'une emoji d'une enclume, une explosion, deux crânes et un doigt pointé sur eux. Open Subtitles يعقبه الرموز التعبيرية من السندان، انفجار، اثنين من الجماجم وتوجيه أصابع الاتهام إليها.
    J'ai l'impression de piloter un tank, de rouler sur un tas de crânes, et de tirer des obus de mortier sur tous ceux qui me font chier. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر كأنني أقود شاحنة أسير بين أكوام الجماجم و أفجر قذائف الهاون على كل شخص يزعجني
    Montre-lui ce tank broyeur de crânes, il ira faire chier un autre. Open Subtitles أظهر له شاحنة كسر الجماجم و سوف يجد شخص آخر لعبث معه
    Si je veux fendre des crânes, je n'ai pas besoin de toi. Open Subtitles ليتسنّى لك تحطيم الجماجم لو كان الأمر متعلّق بتحطيم الجماجم لما كنت بحاجتك
    Leurs crânes fendus, leurs dents littéralement en morceaux, leurs yeux littéralement explosés. Open Subtitles الجماجم مهشمة والأسنان مبعثرة. والأعين فُقِئت تماما.
    Niles Pottinger rend bien à la caméra, il parle bien, et il n'a pas peur d'écraser des crânes dans une difficile ville frontalière. Open Subtitles نايلز بوتينجر يبدو رائعا على الكاميرا هو يتكلم بوضوح ولايخشى من سحق الجماجم
    Ils ont frappé les crânes avec, et arraché des bouts d'os. Trois femmes. Open Subtitles هشمت الجماجم بحيث لم تبقي قطعة عظم جميعها اختفي
    Peut-être qu'ils changeront d'avis quand je les aurai arrêtés pour avoir jeté des crânes dans mon bureau. Open Subtitles عندما أعتقلهم بتهمة القاء الجماجم على أرضيتي.
    Les crânes, c'est pour nous faire peur. Open Subtitles إن الجماجم هنا لتخيفنا الصلبان التوابيت كل هذه الأشياء
    Je veux juste pouvoir mettre un visage et bien les crânes sont là pour çà Open Subtitles أنا أريد أن أضع الوجوه عليهم حسناً, إن الجماجم تحت تصرفكِ
    Ce n'était pas des squelettes, mais des morceaux de crânes, de pieds, des morceaux d'os longs. Open Subtitles لم تكن تلك هياكل عظمية و لكن أجزاءً من الجماجم و الأقدام قد جرى اقتطاعها من العظام الطويلة
    Ils vont croire que King Kong est venu tout droit de l'Île du crâne pour leur faire un deuxième trou de balle. Open Subtitles سوف يعتقدون أن كنج كونج قد هبط عليهم من جزيرة الجماجم و إغتصبهم
    Votre règne cessera avec les larmes de sang d'un crâne de saint. Open Subtitles ستحكم في المرض والصحة حتى تبكي الجماجم المقدسة دماً
    Caleb Mandrake : un skull de naissance. Open Subtitles هو كَانَ من الجماجم من اليوم الذي ولدَ فيه
    Ici les bureaux de Skullbocks. Open Subtitles مرحباً، لقد وصلت الى مكتب (صندوق الجماجم)ّ ّ(تيدي) و(لاري) في الخارج الآن،
    On écrasaient les têtes avec des crosses de fusils et en ouvrant les ventres avec des couteaux. UN وحطموا الجماجم بمؤخرات البنادق وفتحوا البطــــون بالسونكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more