"الجماعية السنوية" - Translation from Arabic to French

    • collective annuelle
        
    La dose collective annuelle à ces travailleurs du fait de leur activité professionnelle est évaluée à 8 600 homme-Sv. UN وتقدر الجرعة المهنية الجماعية السنوية التي يتعرض لها هؤلاء العاملون بنحو ٦٠٠ ٨ رجل سيفيرت.
    La dose collective annuelle à ces travailleurs du fait de leur activité professionnelle est évaluée à 8 600 homme-Sv. UN وتقدر الجرعة المهنية الجماعية السنوية التي يتعرض لها هؤلاء العاملون بنحو ٦٠٠ ٨ رجل سيفيرت.
    En général, on évalue à environ 200 hSv la dose collective annuelle pour toutes les opérations liées à la production électronucléaire. UN وعموما يقدر أن تبلغ الجرعة الجماعية السنوية نحو 200 مان سيفرت لجميع العمليات المتصلة بتوليد الطاقة الكهربائية.
    Elle constitue la plus forte exposition à des sources artificielles et correspond à environ un septième de la dose collective annuelle due au fond naturel dans le monde entier. UN ويعادل نحو سُبع الجرعة الجماعية السنوية التي يتعرض لها سكان العالم من مصادر اﻹشعاع الطبيعية.
    Dose efficace collective annuelle imputable à des expositions médicales, UN تقدير الجرعة الفعالة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة الناشئة عن التعرضات الطبية
    D'après les estimations, la dose collective annuelle imputable au retraitement se situerait toujours entre 20 et 30 hSv. UN ولا يزال تقدير الجرعة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة المتأتية من إعادة المعالجة في نطاق 20-30 مان سيفرت.
    56. La dose collective annuelle aux membres du personnel navigant est d'environ 900 hSv. UN 56- وتبلغ الجرعة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة التي يتلقاها أفراد أطقم الرحلات الجوية نحو 900 مان سيفرت.
    L'énergie générée a continué à augmenter, mais la dose efficace collective annuelle moyenne a diminué de près de moitié, passant de 1 400 hSv pendant la période 1990-1994 à 800 hSv pendant la période 2000-2002. UN وما فتئت الطاقة المولدة تتزايد، ولكن متوسط الجرعة الفعالة الجماعية السنوية انخفض إلى النصف تقريبا، من 400 1 مان سيفرت في الفترة 1990-1994 إلى 800 مان سيفرت في الفترة 2000-2002.
    La dose effective collective annuelle imputable aux expositions médicales dans le monde entier est évaluée à 1,8 106 homme-Sv. UN وعلى نطاق العالم كله، تبلغ الجرعة الفعﱠالة الجماعية السنوية الناجمة عن التعرضات الطبية التشخيصية نحو ١,٨x١٠٦ رجل سيفيرت، وهو أكبر تعرض متأت من المصادر أو الممارسات التي من صنع اﻹنسان.
    À titre de référence pour des comparaisons ultérieures, la valeur moyenne mondiale de la dose individuelle imputable au fond de rayonnement naturel est de 2,4 mSv, alors que la dose collective annuelle correspondante pour la population mondiale est d'environ 16 millions de hSv. UN ومما يُذكر، كأساس مرجعي يستخدم في المقارنات اللاحقة، أن المتوسط العالمي السنوي للجرعة للفرد الواحد من الإشعاعات الخلفية الطبيعية هو 2.4 ملِّيسيفرت بينما الجرعة الجماعية السنوية المقابلة لسكان العالم من الإشعاعات الخلفية الطبيعية هي حوالي 16 مليون مان سيفرت.
    45. Le tableau 4 ci-après récapitule la dose efficace collective annuelle imputable à des expositions médicales pour la période 1997-2007. UN 45- يلخص الجدول 4 تقديرات الجرعة الفعالة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة الناشئة عن التعرضات الطبية للفترة 1997-2007.
    57. La dose collective annuelle aux travailleurs dans le cycle du combustible nucléaire serait d'environ 800 hSv. UN 57- وتُقدر الجرعة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة للعاملين في المجالات المتصلة بدورة الوقود النووي بنحو 800 مان سيفرت.
    59. La dose collective annuelle reçue par les travailleurs qui utilisent des rayonnements à des fins médicales est estimée à environ 3 540 hSv; la dose efficace annuelle moyenne est de 0,5 mSv environ. UN 59- وتقدر الجرعة الجماعية السنوية التي يتلقاها العاملون في مجال الاستخدام الطبي للإشعاعات بنحو 540 3 مان سيفرت؛ ويبلغ متوسط الجرعة الفعالة السنوية نحو 0.5 ملِّيسيفرت.
    Selon les estimations du Comité, actuellement, la dose collective annuelle aux populations locales et régionales à proximité des sites d'extraction et de concentration et des sites de stockage des résidus s'élèverait à environ 50 à 60 hSv, comme pour les évaluations précédentes. UN وتقدر اللجنة الجرعة الجماعية السنوية الحالية من الإشعاعات المؤيّنة التي تتلقاها مجموعات السكان على الصعيدين المحلي والإقليمي في المناطق المحيطة بالمناجم والمطاحن وأكوام المخلفات بنحو 50-60 مان سيفرت، وهي مشابهة لتقديراتها السابقة.
    60. La dose collective annuelle reçue par les travailleurs qui utilisent des rayonnements à des fins industrielles est estimée à 289 hSv environ et la dose efficace annuelle moyenne est de 0,3 mSv, un chiffre en baisse par rapport à 1975 (1,6 mSv). UN 60- وتقدر الجرعة الجماعية السنوية التي يتلقاها العاملون المشاركون في الاستخدامات الصناعية للإشعاعات بنحو 289 مان سيفرت، ويبلغ متوسط الجرعة الفعالة السنوية نحو 0.3 ملِّيسيفرت. ويمثل هذا انخفاضا عن المستوى البالغ 1.6 ملِّيسيفرت في عام 1975.
    120. La dose effective annuelle de 2,4 mSv provenant de sources naturelles se traduit par une dose collective annuelle d'environ 13 millions d'homme-Sv à la population mondiale de 5,3 milliards de personnes. UN ١٢٠ - والجرعة الفعﱠالة السنوية المعتادة البالغة ٢,٤ مليسيفيرت والمتأتية من المصادر الطبيعية تجعل الجرعة الجماعية السنوية التي يتعرض لها سكان العالم، البالغ عددهم ٥,٣ بليون نسمة، حوالي ١٣ مليون رجل سيفيرت.
    La dose effective collective annuelle imputable aux expositions médicales dans le monde entier est évaluée à 1,8 106 homme-Sv. Elle constitue la plus forte exposition à des sources artificielles et correspond à environ un septième de la dose collective annuelle due au fond naturel dans le monde entier. UN وعلى نطاق العالم كله، تبلغ الجرعة الفعﱠالة الجماعية السنوية الناجمة عن التعرضات الطبية التشخيصية نحو ١,٨x١٠٦ رجل سيفيرت، وهو أكبر تعرض متأت من المصادر التي يحدثها اﻹنسان أو تحدثها الممارسات، ويعادل نحو سُبع الجرعة الجماعية السنوية التي يتعرض لها سكان العالم من مصادر اﻹشعاع الطبيعية.
    Dose effective collective annuelle a (homme-Sv) UN الجرعة الفعلية الجماعية السنوية)أ(
    120. La dose effective annuelle de 2,4 mSv provenant de sources naturelles se traduit par une dose collective annuelle d'environ 13 millions d'homme-Sv à la population mondiale de 5,3 milliards de personnes. UN ١٢٠ - والجرعة الفعﱠالة السنوية المعتادة البالغة ٢,٤ مليسيفيرت والمتأتية من المصادر الطبيعية تنتج عنها الجرعة الجماعية السنوية التي يتعرض لها سكان العالم، البالغ عددهم ٥,٣ بليون نسمة، وهي حوالي ١٣ مليون رجل سيفيرت.
    Dose effective collective annuelle a (homme-Sv) UN الجرعة الفعلية الجماعية السنوية)أ(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more