"الجمركية العالمية" - Translation from Arabic to French

    • mondiale des douanes
        
    • OMD
        
    • OMC
        
    L'intervenant a souligné qu'il importait de suivre les principes établis par l'Organisation mondiale des douanes (OMD) pour analyser les risques et déterminer les mesures pertinentes. UN وشدّد على أهمية اتباع المبادئ التوجيهية للمنظمة الجمركية العالمية في تحليل المخاطر وتحديد سُبل المعالجة ذات الصلة.
    Les États-Unis coopèrent avec des services de police étrangers ainsi qu'avec Interpol et l'Organisation mondiale des douanes (OMD). UN تقدم الولايات المتحدة الدعم لوكالات إنفاذ القانون الأجنبية وللانتربول وللمنظمة الجمركية العالمية وتتعاون معها.
    Des mesures étaient actuellement élaborées dans des instances multilatérales telles que l'Organisation maritime internationale (OMI) et l'Organisation mondiale des douanes (OMD). UN ويجري حالياً استحداث تدابير في محافل متعددة الأطراف مثل المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الجمركية العالمية.
    La liste de critères d'auto-évaluation de l'OMD. UN القائمة المرجعية للتقييم الذاتي التي أعدتها المنظمة الجمركية العالمية.
    Le Comité technique de l'Organisation mondiale des douanes (OMD) sera entre autres chargé d'élaborer un ensemble harmonisé de règles d'origine non préférentielles. UN وسيتألف عمل اللجنة الفنية للمنظمة الجمركية العالمية بصفة خاصة من بلورة مجموعة متناسقة من قواعد المنشأ غير التفضيلية.
    Les observateurs de l'OIPC/Interpol et de l'Organisation mondiale des douanes ont également pris la parole. UN كما أدلى المراقبان عن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية والمنظمة الجمركية العالمية ببيانين.
    L'Organisation mondiale des douanes (OMD) L'OMD compte plus de 160 administrations douanières en tant que membres. UN تشكل المنظمة الجمركية العالمية أكثر من 160 إدارة جمركية كأعضاء في المنظمة.
    L'évaluation peut être effectuée régulièrement par la direction, il s'agit alors d'une auto-évaluation mettant en pratique les directives de l'Organisation mondiale des douanes. UN ويمكن أن تمارس الإدارة التقييم بشكل منهجي، أي التقييم الذاتي باستخدام مبادئ توجيهية من المنظمة الجمركية العالمية.
    La direction peut effectuer des évaluations régulièrement, c'est-à-dire une auto-évaluation à l'aide des directives de l'Organisation mondiale des douanes. UN وتستطيع الإدارة أن تُجري تقييمات بشكل منهجي، أي تقييم ذاتي باستخدام مبادئ توجيهية من المنظمة الجمركية العالمية.
    La direction peut effectuer des évaluations régulièrement en suivant les directives de l'Organisation mondiale des douanes. UN إن الإدارة التي تتبع المبادئ التوجيهية للمنظمة الجمركية العالمية تستطيع أن تضطلع بإجراءات التقييم بشكل منهجي.
    Joe Kelly, Directeur adjoint de la Direction du renforcement des capacités, Organisation mondiale des douanes; UN جو كيلي، نائب مدير مديرية بناء القدرات، المنظمة الجمركية العالمية
    Le Secrétariat a continué de coopérer avec l'Organisation mondiale des douanes et l'Initiative Douanes vertes du PNUE. UN 75 - واصلت اللجنة التعاون مع المنظمة الجمركية العالمية ومع مبادرة الجمارك الخضراء لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Ces conventions sont négociées par le biais d’organisations internationales telles que l’Organisation mondiale du commerce (OMC), l’Organisation mondiale des douanes (OMD) et la Chambre de commerce internationale (CCI). UN ويتم التفاوض على تلك الاتفاقيات من خلال المنظمات الدولية مثل منظمة التجارة العالمية والمنظمة الجمركية العالمية وغرفة التجارة الدولية.
    L'Association coopère régulièrement avec l’Organisation mondiale des douanes et la Commission économique européenne (CEE) en ce qui concerne les mesures visant à faciliter le transport aérien du fret. UN وهناك تعاون مستمر مع المنظمة الجمركية العالمية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا فيما يتصل بالتدابير الخاصة بتيسير شحن الشحنات الجوية.
    La coopération interorganisations était fructueuse dans ce domaine, en particulier avec la Commission économique pour l'Europe et l'OMD. UN ولوحظ التعاون الجيد بين المؤسسات بشأن هذا الموضوع، وخاصة مع لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا والمنظمة الجمركية العالمية.
    Il y aurait un débat à la prochaine session du Comité spécial sur le travail accompli à l'OMD et à l'OMC. UN وستجري مناقشة في الدورة القادمة للجنة الخاصة بشأن ما حققته المنظمة الجمركية العالمية ومنظمة التجارة العالمية.
    Les travaux d'harmonisation exigeaient d'énormes ressources, et cette tâche considérable avait été entreprise par l'OMD et l'OMC. UN ويستوجب العمل المتعلق بالتنسيق موارد هائلة وتقوم المنظمة الجمركية العالمية ومنظمة التجارة العالمية بهذه المهمة حاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more