"الجمعة من" - Translation from Arabic to French

    • vendredi de
        
    • vendredi entre
        
    Lundi à vendredi, de 9 heures à 17 heures 2. Maison de l'UNICEF UN وهي تعمل من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 9:00 إلى الساعة 17:00.
    Vous devez à la défense 80 000 dollars à payer au plus tard pour le vendredi de la semaine prochaine. Open Subtitles لهذا فأنت تدينين لصندوق الدفاع بـ80.000 دولار و أن يتم سدادها قبل الجمعة من الأسبوع القادم
    Lundi à vendredi, de 8 h 30 à 17 h 30 UN الاثنين إلى الجمعة من الساعة 30/8 إلى الساعة 00/18.
    Lundi à vendredi, de 8 h 30 à 17 h 30 UN الاثنين إلى الجمعة من الساعة 30/8 إلى الساعة 30/17.
    68. Le programme compte 162 heures de cours dispensés durant trois semaines, du lundi au vendredi entre 9 heures et 20 heures et les samedis entre 9 heures et 13 heures. UN 68- ويشتمل البرنامج على 162 ساعة من الدروس لوقت كامل لمدة ثلاثة أسابيع، من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 9 صباحاً إلى الساعة 8 مساءً ويوم السبت من الساعة 9 صباحاً إلى الساعة 1 ظهراً.
    Le travail de fond de la Commission serait donc terminé le vendredi de la deuxième semaine. UN ومن ثم فإن العمل الموضوعي للهيئة سينتهي يوم الجمعة من اﻷسبوع الثاني.
    Visites guidées : Du lundi au vendredi, de 9 h 45 à 16 h 15. UN جولات بصحبة مرشدين: من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة 9:45 إلى الساعة 16:15.
    La plupart des banques sont ouvertes du lundi au vendredi de 9 heures à 17 heures. UN وتُفتح أكثرية مكاتب المصارف من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة التاسعة صباحاً إلى الساعة الخامسة مساءً.
    C'est pourquoi, je propose que nous reportions la date butoir pour la présentation de tous les projets de résolution et de décision au vendredi de la deuxième semaine. UN ولذلك السبب، نقترح أيضا تمديد الموعد النهائي لتقديم كل مشاريع القرارات والمقررات حتى يوم الجمعة من الأسبوع الثاني.
    On fait une fête d'adieu vendredi, de 19 h à perpète. Open Subtitles اوه, اتعرف اننا سنقيم حفل وداع صغير ليلة الجمعة من 7 الى اى وقت
    C'est que le vendredi, de midi à deux heures. Open Subtitles يقتصر ذلك على أيام الجمعة من الظهيرة حتى الثانية عصرًا.
    M. Sulaiman demande qu'au moins une de ces deux séances soit remise au vendredi de la semaine en question ou à la semaine d'après pour permettre à la délégation syrienne de participer efficacement à la discussion. UN وقال إنه يود أن يطلب تأجيل جلسة واحدة على اﻷقل من هاتين الجلستين إلى يوم الجمعة من هذا اﻷسبوع أو إلى اﻷسبوع القادم لتمكين الوفد السوري من المشاركة على نحو فعال.
    Elle est ouverte du lundi au vendredi, de 9 heures à 17 h 30. UN وتفتح المكتبة من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة من الساعة ٠٠/٩ صباحا إلى الساعة ٣٠/٥ مساء.
    L'Assemblée s'est réunie le vendredi de la même semaine afin d'examiner le rapport du Bureau et le débat général a toujours débuté le lundi suivant l'ouverture de la session. UN واجتمعت الجمعية يوم الجمعة من نفس اﻷسبوع للنظر في تقرير المكتب، والمناقشة العامة بدأت دوما يوم الاثنين التالي لافتتاح الدورة.
    Les sessions commencent soit le lundi soit le mercredi pour prendre fin le mercredi ou le vendredi de la semaine suivante. UN وتتحدد تواريخ انعقاد الدورات بحيث تبدأ الدورة إما يوم الاثنين أو اﻷربعاء من اﻷسبوع وتنتهي إما يوم اﻷربعاء أو الجمعة من اﻷسبوع التالي.
    La Commission pourrait décider de recommander un programme fixe pour les réunions futures, celles-ci commençant le mercredi et se terminant le vendredi de la semaine suivante. Les sessions de la Commission se tiendraient normalement au mois de février. UN قد تود اللجنة أن توصي باعتماد جدول زمني ثابت للاجتماعات القادمة بحيث تبدأ يوم اﻷربعاء من اﻷسبوع وتنتهي يوم الجمعة من اﻷسبوع التالي؛ وقد تُعقد دورات اللجنة عادة خلال شهر شباط/فبراير.
    Horaire: du lundi au vendredi de 9 heures à 17 heures. UN ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة: من الساعة 00/9 إلى 00/17.
    53113 Bonn (Allemagne). Les livraisons seront réceptionnées du lundi au vendredi de 8 h 15 à 15 h 45. UN ويمكن استلام الشحنات من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 15/8 إلى الساعة 45/15.
    Le principal centre de consultation, ouvert du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 heures, se situe au 5e étage du bâtiment du Secrétariat (téléphone : 212 963 7080). UN وتوجد العيادة الرئيسية العامة لتقديم المساعدة الطبية في الطابق الخامس بمبنى الأمانة العامة. وهي تعمل من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 30/8 إلى الساعة 30/17.
    73. Le programme prévoit 150 heures de cours dispensés durant trois semaines, du lundi au vendredi entre 9 heures et 20 heures. UN 73- ويشتمل البرنامج على 150 ساعة من الدروس لوقت كامل لمدة ثلاثة أسابيع، من الاثنين إلى الجمعة من الساعة 9 صباحاً إلى الساعة 8 مساءً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more