"الجمعيات البلدية" - Translation from Arabic to French

    • assemblées municipales
        
    • conseils municipaux
        
    • municipalités
        
    • municipales sont
        
    Au niveau local, il en existe au sein des assemblées municipales de la plupart des villes de Bosnie-Herzégovine. UN وعلى الصعيد المحلي، توجد لجان في الجمعيات البلدية بجميع بلديات البوسنة والهرسك تقريباً.
    Toutes les assemblées municipales sont dotées d'un règlement intérieur et l'ont appliqué de façon satisfaisante. UN وأضحى لــدى جميع الجمعيات البلدية نظام داخلي وكان امتثالها لهذا النظام مرضيا.
    Presque toutes les nouvelles assemblées municipales avaient été constituées à la fin de 2002. UN 19 - وبحلول نهاية 2002، شكلت كافة الجمعيات البلدية الجديدة تقريبا.
    Les assemblées municipales ne comportent plus de membres désignés, mais uniquement des membres élus. En conséquence, on compte à présent moins de membres des communautés minoritaires dans les assemblées municipales. UN ونظرا لأن الجمعيات التشريعية للبلديات لم تعد تضم أعضاء معينين بل أعضاء منتخبين فقط، انخفض حاليا عدد الأعضاء من طوائف الأقليات في الجمعيات البلدية.
    Toutefois, bien que des progrès aient été réalisés à l'échelon local, il est clair que d'autres efforts doivent être engagés pour accroître le nombre de femmes dans les conseils municipaux. UN ومع ذلك، ورغم أن بعض التقدم قد أُحرز على الصعيد المحلي، فمن الواضح أن ثمة حاجة إلى زيادة عدد النساء في الجمعيات البلدية.
    Des assemblées municipales et des organes statutaires ont été mis en place dans trois unités municipales pilotes UN وقد أُنشئـت الجمعيات البلدية واللجان الإلزامية في 3 وحدات بلدية جديدة
    En outre, il est devenu courant pour les assemblées municipales de procéder à des consultations publiques avant d'adopter des décrets ou des propositions budgétaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصبح التشاور مع الجمهور ممارسة معتادة قبل اعتماد الجمعيات البلدية لمقترحات التشريعات والميزانيات.
    Le nombre de municipalités, leurs compétences et l'effectif des assemblées municipales restent inchangés. UN وبقي عدد البلديات واختصاصاتها وقوام الجمعيات البلدية دون تغيير.
    Au total, 913 179 résidents du Kosovo ont rempli les conditions requises pour voter pour 5 500 candidats se disputant 920 sièges dans 30 assemblées municipales. UN وقد بلغ مجموع المقيمين في كوسوفو المؤهلين للإدلاء بأصواتهم 179 913 شخصا وبلغ عدد المرشحين للانتخابات 500 5 مرشح يتنافسون على 920 مقعدا في 30 من الجمعيات البلدية.
    Alors qu'elle n'est reconnue ni des autorités de Belgrade, ni de celles de Pristina, elle comprend des membres des assemblées municipales de quatre municipalités du nord ainsi que quelques représentants d'autres régions du Kosovo. UN وتشمل هذه الجمعية، التي لم تعترف بها بلغراد أو سلطات بريشتينا، أعضاء الجمعيات البلدية من البلديات الشمالية الأربع، وعدد صغير من الممثلين من مناطق أخرى في كوسوفو.
    Le 3 juillet, les autorités de Pristina ont élargi le mandat des assemblées municipales des cinq villes à majorité serbe de Shtërpcë (Štrpce), Novobërdë (Novo Brdo), Leposaviq (Leposavić), Zveçan (Zvečan) et Zubin Potok. UN 10 - في 3 تموز/يوليه مددت سلطات بريشتينا ولاية الجمعيات البلدية الخمس التي تتألف الأغلبية فيها من صرب كوسوفو، وهي شتيربتشي/شتربتشه، ونوفوبيردي/نوفوبردو، وليبوسافيك/ليبوسافيتش، وزفيتشان، وزوبين بوتوك.
    Le Ministère de l'intérieur a approuvé les 140 budgets municipaux, en l'absence d'assemblées municipales compétentes, qui n'ont pas encore été constituées conformément à la loi. UN وافق وزير الداخلية على 140 ميزانية للبلديات، في غياب الجمعيات البلدية المختصة، التي لا يزال يتعين تشكيلها وفقا لما يقتضيه القانون
    En outre, pour la première fois, toutes les assemblées municipales du Kosovo ont achevé leur processus budgétaire pour 2004 avant la promulgation du budget pour 2004, permettant aux administrations municipales d'accéder plus tôt aux ressources budgétaires. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكملت كافة الجمعيات البلدية لكوسوفو، لأول مرة، عمليات وضع ميزانياتها لعام 2004 قبل صدور ميزانية 2004، وسمح ذلك للإدارات البلدية بالحصول على الأموال في وقت مبكر.
    Élections municipales - députés et présidents des assemblées municipales, par sexe UN الانتخابات البلدية - توزيع نواب ورؤساء الجمعيات البلدية حسب نوع الجنس
    Réunions d'assemblées municipales UN اجتماعا من اجتماعات الجمعيات البلدية
    La division de la Ligue démocratique du Kosovo (LDK) et la création de la Ligue démocratique de Dardanie (LDD) ont réduit la majorité dont la LDK jouissait dans de nombreuses assemblées municipales. UN 5 - وأدى الانشقاق في رابطة كوسوفو الديمقراطية وإنشاء رابطة داردانيا الديمقراطية إلى انخفاض الأغلبية التي كانت تتمتع بها الأولى في كثير من الجمعيات البلدية.
    La Commission pour l'égalité des sexes des conseils municipaux/assemblées municipales et des directions de services municipaux; UN - لجنة المساواة بين الجنسين التابعة للمجالس/الجمعيات البلدية ومكاتب رؤساء البلديات؛
    L'intégration des représentants des Serbes du Kosovo dans les 27 assemblées municipales élues s'est faite à un rythme relativement moins soutenu, certains dirigeants serbes du Kosovo ayant demandé à être autorisés à mettre en place leurs propres structures municipales, distinctes des assemblées élues. UN 7 - وجرى إدماج ممثلي صرب كوسوفو المعينين في الجمعيات البلدية المنتخبة الـ 27 بوتيرة بطيئة بسبب مطالبة بعض زعماء صرب كوسوفو بالسماح لهم بإقامة هياكل إدارية منفصلة ومستقلة عن الجمعيات المنتخبة.
    9. Dans le domaine électoral ont eu lieu le 11 janvier 1998 les réunions en vue de l'élection des 601 membres de l'Assemblée nationale du pouvoir populaire et des 1 192 délégués des assemblées provinciales, qui avait été précédées, en octobre 1997, par les élections aux assemblées municipales. UN ٩- وفي ١١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ أجريت الانتخابات لانتخاب ١٠٦ عضواً في الجمعية الوطنية للسلطة الشعبية و٢٩١ ١ مندوباً في جمعيات المحافظات عقب انتخاب الجمعيات البلدية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more