De même, ils ont voulu savoir dans quelle mesure la liberté d'association et de réunion pacifique était assurée. | UN | وتساءلوا كذلك عن مدى ضمان حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
En vertu de l'article premier de cette Charte, toute personne jouit de la liberté de conscience, d'expression, d'association et de réunion pacifique. | UN | وبموجب المادة اﻷولى من هذا الميثاق، يتمتع كل شخص بحرية الضمير والتعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير والحق في تكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et accès à une information appropriée | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحصول على المعلومات المناسبة |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وتشكيل الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique | UN | حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي |
Liberté de religion ou de conviction, liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique | UN | حرية الدين والمعتقد، والتعبير، وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، وحق المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
L'Allemagne s'est enquise de l'existence de mesures destinées à prévenir les violations du droit à la liberté d'opinion et d'expression et à la liberté d'association et de réunion. | UN | وسألت ألمانيا عما تم اتخاذه من تدابير لمنع انتهاك الحق في حرية الرأي والتعبير وحرية تكوين الجمعيات والتجمع. |
Les États-Unis sont déterminés à s'acquitter des obligations internationales qui leur incombent en ce qui concerne la liberté d'association et de réunion pacifique. | UN | وتلتزم الولايات المتحدة باحترام التزاماتها الدولية بشأن حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
i) Les restrictions sévères à la liberté de religion, d'expression, d'association et de réunion pacifique; | UN | `1` فرض قيود شديدة على حرية الدين والتعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي؛ |
iii) Les restrictions apportées à la liberté de religion et les obstacles qui continuent d'entraver la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique; | UN | `3 ' تقييد الحرية الدينية، والعقبات المتبقية أمام حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي؛ |
i) Les restrictions à la liberté de religion, ainsi que les restrictions à la liberté d''expression, d''association et de réunion pacifique; | UN | `1` فرض قيود على حرية الدين والتعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي؛ |
La liberté d'expression d'association et de réunion pacifique sont essentielles pour instaurer une paix durable en Bosnie-Herzégovine. | UN | وتعتبر حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي أمرا أساسيا للسلام الدائم في البوسنة والهرسك. |
Il exprime en outre sa profonde préoccupation concernant le droit des enfants à la liberté de parole, d'association et de réunion pacifique. | UN | وتعرب اللجنة عن القلق العميق إزاء حق اﻷطفال في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
De même, ils ont voulu savoir dans quelle mesure la liberté d'association et de réunion pacifique était assurée. | UN | وتساءلوا كذلك عن مدى ضمان حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي. |
Le Gouvernement a donné des gages de sécurité aux mouvements armés qui participeraient au dialogue et a garanti la liberté d'association et de réunion, et la liberté de la presse. | UN | وقد أعلنت الحكومة عن ضمانات أمنية من أجل مشاركة الحركات المسلحة، بما في ذلك حرية تكوين الجمعيات والتجمع والصحافة. |
Ce projet semble limiter davantage la liberté d'expression, d'association et de réunion. | UN | وعلى ما يبدو، يفرض مشروع القانون هذا مزيداً من القيود على حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع. |
Elle était préoccupée par les restrictions imposées à la liberté d'expression, d'association et de réunion. | UN | وأعربت عن قلقها بشأن القيود المفروضة على حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع. |
4. Liberté d'expression, d'association et de rassemblement pacifique, et droit de participer à la vie publique et politique | UN | 4- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي، والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية |
Les droits à la liberté d'expression, d'association et d'assemblée ont été systématiquement niés aux partis d'opposition et aux organisations de la société civile. | UN | وقد حُرمت أحزاب المعارضة ومنظمات المجتمع المدني مرارا من الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع. |