Il serait donc absurde qu'elle fasse rapport à l'Assemblée générale par l'entremise de la Sixième Commission. | UN | ولهذا فإنه سيكون من السخف بمكان أن توافي تلك المحكمة الجمعيةَ العامةَ بتقاريرها من خلال اللجنة السادسة. |
La Secrétaire exécutive a participé à la réunion de l'Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial et aux réunions connexes. Elle s'est adressée à l'Assemblée lors de la tableronde de haut niveau sur le lien entre l'eau, l'alimentation et l'énergie. | UN | وحضرت الأمينة التنفيذية اجتماع جمعية مرفق البيئة العالمية والاجتماعات ذات الصلة، وخاطبت الجمعيةَ في مناقشات مائدة مستديرة رفيعة المستوى حول الصلة بين الماء والغذاء والطاقة. |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | 6 - توصي اللجنةُ الخامسة الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | 6 - توصي اللجنةُ الخامسة الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Hier, le même représentant auquel j'ai fait référence plus tôt a déclaré à l'Assemblée générale que les résolutions que nous adoptons chaque fois sont copiées collées et année après année. | UN | قال أمس نفس الممثل الذي ذكرتُه في وقت سابق أمام الجمعيةَ العامة إن القرارات التي نتخذها كل مرة تُنسخ وتلصق على مر السنين. |
À sa dix-septième session, le Conseil des droits de l'homme a adopté un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant et en a recommandé l'adoption à l'Assemblée générale lors de sa présente session. | UN | واعتمد مجلس حقوق الإنسان، في دورته السابعة عشرة، نص البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل، وأوصت الجمعيةَ العامة باعتماده في دورته الحالية. |
Dans sa résolution 2011/1, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 2 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/1، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa décision 2011/270, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | 3 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2011/270، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Dans sa résolution 2011/30, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 6 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/30، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2011/31, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 7 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/31، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2011/32, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 8 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/32، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2011/42, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 9 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/42، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2011/1, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 2 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/1، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa décision 2011/270, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | 3 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2011/270، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Dans sa résolution 2011/30, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 6 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/30، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2011/31, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 7 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/31، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2011/32, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 8 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/32، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 2011/42, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution dont le texte figure ci-après : | UN | 9 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2011/42، الجمعيةَ العامة باعتماد مشروع القرار التالي: |
La Commission recommande à l'Assemblée générale que les dispositions régissant le congé de détente soient harmonisées à l'échelle du régime commun grâce à l'adoption d'un schéma commun. | UN | 42 - توصي اللجنة الجمعيةَ العامة بأن توحّد على نطاق النظام الموحّد الأحكامَ التي تنظم الراحة والاستجمام وذلك باعتماد إطار مشترك للراحة والاستجمام. |
Le Comité consultatif ne croit pas que la participation de représentants du personnel aux conseils de réseau d'emplois serve les intérêts de l'Organisation et recommande en conséquence à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de modifier sa proposition afin de prévoir un mécanisme qui permette d'assurer une participation desdits représentants qui soit analogue à celle prévue dans le système des organes centraux de contrôle. | UN | ولا ترى اللجنة الاستشارية في مشاركة ممثلي الموظفين في مجالس الشبكات الوظيفية ما يخدم مصلحة المنظمة. وبناء على ذلك، توصي اللجنةُ الجمعيةَ العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تعديل مقترحه بحيث يتضمن آلية لمشاركة ممثلي الموظفين شبيهة بنظام هيئات الاستعراض المركزية المعمول به حاليا. |