Par conséquent, l'idée que le Conseil était une Cabale commençait à se dissiper. | UN | ولذلك، فإن التصور الذي يشبِّه المجلس بنوع من الجمعية السرية آخذ في التلاشي. |
La Cabale... Ils vous rendent responsable de quelque chose que vous n'avez pas fait. | Open Subtitles | لقد قامت " الجمعية السرية " بلومك على شيئ لم تفعله |
Un désinformateur, un faux-monnayeur, une agence de blanchiment d'argent pour la Cabale, et maintenant ce Djinn... | Open Subtitles | المزارع القزم ، المزور شركة تقوم بغسيل الأموال لصالح الجمعية السرية |
J'ai des raisons de croire qu'au moins deux personnes dont elle s'occupe sont des membres puissants de la Cabale. | Open Subtitles | لدىّ أسباب لأصدق أن شخصين من عُملائها أعضاء أقوياء في الجمعية السرية |
Je veux rentrer dans la société secrète des femmes. | Open Subtitles | أريد ان اكون مرحبآ بي في الجمعية السرية للنساء |
Elle avait des gardes, je n'ai pas pu lui demander pour la Cabale. | Open Subtitles | لقد كان لديها حُراس لم أستطع سؤالها بشأن الجمعية السرية |
Ce Wendigo, s'il ne travaille pas pour la Cabale, pour qui travaille-t-il ? | Open Subtitles | وينديجو هذا ، إذا لم يكُن يعمل لدى الجمعية السرية فمن أجل من يعمل ؟ |
Le meurtre des agents de la CIA, le sénateur, la Cabale ... | Open Subtitles | قتل عُملاء المخابرات المركزية ، السيناتور ، الجمعية السرية |
Et maintenant, les membres de la Cabale vont être exposés suite aux enquêtes. | Open Subtitles | والآن أعضاء الجمعية السرية سيتم كشفهم كنتيجة للتحقيقات |
On avait déjà du mal à gérer la Cabale quand le FBI nous épaulait, et maintenant, il nous pourchasse. | Open Subtitles | كان لدينا وقت عصيب للغاية للتعامل مع الجمعية السرية عندما كان المكتب الفيدرالي يدعمنا نحن بمفردنا الآن |
C'est moi qui ai renseigné la Cabale sur ce cabanon de chasse. | Open Subtitles | أنا من قام بمنح الجمعية السرية مكانكم في ذلك الكوخ |
Rançonner la Cabale ? | Open Subtitles | هل سوف تطلب فدية مُقابل عودته إلى الجمعية السرية ؟ |
La Cabale est en vert, ses associés, en rouge, et ses rivaux, en bleu. | Open Subtitles | مواقع الجمعية السرية باللون الأخضر فروعها باللون الأحمر ومُنافستهم في النقاط الزرقاء |
Ça allait de faire face à la Cabale, mais ces deux lignes rouges... | Open Subtitles | أعني ، كُنت جيدة أثناء مواجهة الجمعية السرية لكن هذان الخطان الحمراوان |
J'en doute, puisque tous les hommes morts étaient de la Cabale. | Open Subtitles | ، لا يبدو الأمر كذلك بالنظر إلى أن جميع من ماتوا كانوا يعملوا لصالح الجمعية السرية |
Sans Cabale, il lui faut une équipe. | Open Subtitles | انتهى من التعاون مع الجمعية السرية لذا فهو سيحتاج إلى فريق يُمكنني تفقد الأمر مع الموساد |
Nos amis de la Cabale peuvent payer plein pot. | Open Subtitles | زُملائنا في " الجمعية السرية " سيدفعون بالقيمة السوقية الكاملة |
Ils ont été commis par un vaste consortium connu sous le nom de la Cabale. | Open Subtitles | لقد تم إرتكابها من قبل إتحاد عالمي " المعروف في بعض الأوساط بإسم ال" الجمعية السرية |
Comment puis-je savoir que vous ne travaillez pas pour la Cabale ? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أنكِ لستِ من هذه " الجمعية السرية " ؟ |
1. L'expression < < société secrète > > renvoie aux catégories enregistrables en vertu de la loi ainsi qu'il est prévu dans la partie 1 de la première annexe à celle-ci. | UN | 1 - يشير مصطلح " الجمعية السرية " إلى فئات من الجمعيات يمكن تسجيلها حسبما جاء في الجزء 1 من الجدول الأول. |
Comment l'expression < < société secrète > > est-elle définie dans la loi de 1959 sur la prévention du crime ou par les autorités malaisiennes, et cette définition est-elle pertinente aux fins de l'application du paragraphe 2 e) de la résolution? | UN | ٱ ما هو تعريف مصطلح " الجمعية السرية " كما هو محدد بموجب قانون منع الجريمة لعام 1959 أو من جانب سلطات ماليزيا وما صلة هذا التعريف بتطبيق الفقرة الفرعية 2 (هـ) من القرار؟ |