"الجمعية العالمية الثانية المعنية" - Translation from Arabic to French

    • deuxième Assemblée mondiale sur
        
    Suite donnée à l'Année internationale des personnes âgées : deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement UN ثالثا - متابعة السنة الدولية للمسنين: الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة
    Ce rapport, qui a été transmis à la Commission, a été une précieuse référence en matière démographique pour les travaux de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et sera utile également aux activités ultérieures de suivi de l'Assemblée mondiale. UN ووفَّر هذا التقرير، الذي أتيح للجنة، أساسا ديمغرافيا صلبا للمناقشات التي دارت في الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة. وسيخدم أيضا كأداة مفيدة في أنشطة المتابعة المقبلة للجمعية العالمية.
    deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement (8-12 avril) UN الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة (8-12 نيسان/أبريل)
    deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement (Madrid, Espagne, 8-12 avril). UN الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة (مدريد، إسبانيا، 8-12 نيسان/أبريل).
    La deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid du 8 au 12 avril 2002 a été une autre manifestation mondiale qui a donné lieu à une collaboration entre les deux organisations. UN 11 - وتمثل حدث عالمي ثالث، من بين الأحداث التي انطوت على التعاون بين المنظمتين، في انعقاد الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة في مدريد في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes se félicite de la convocation à Madrid de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et demande que l'on prête une attention particulière aux besoins propres aux femmes âgées. UN 430 - ترحب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بانعقاد الجمعية العالمية الثانية المعنية بالمسنين في مدريد، وتحث على تركيز اهتمام خاص على الاحتياجات الخاصة بالمسنات.
    Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes se félicite de la convocation à Madrid de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement et demande que l'on prête une attention particulière aux besoins propres aux femmes âgées. UN 430 - ترحب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بانعقاد الجمعية العالمية الثانية المعنية بالمسنين في مدريد، وتحث على تركيز اهتمام خاص على الاحتياجات الخاصة بالمسنات.
    La deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement se tiendra du 8 au 12 avril 2002 au Palais municipal des congrès de Madrid, à l'adresse suivante : UN 1 - ستعقد الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002 في قصر البلدية للمؤتمرات في مدريد، وعنوانه كما يلي:
    Les représentants et observateurs permanents doivent également savoir qu'ils peuvent aussi obtenir leur accréditation à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement par voie électronique. UN 7 - ويوجه انتباه الممثلين أو المراقبين الدائمين إلى إجراء خاص آخر للاعتماد لدى الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة.
    Le Service du protocole et de la liaison de l'ONU à Madrid publiera la liste des délégations qui participeront à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN 10 - وسوف تنشر دائرة المراسم والاتصال في الأمم المتحدة في مدريد قائمة بأسماء الوفود المشتركة في الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة.
    f) deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Madrid, du 8 au 12 avril 2002; UN (و) الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة، المعقودة في مدريد، إسبانيا، في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002؛
    À titre de faveur les membres des missions permanentes et des missions permanentes d'observation qui participeront à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement pourront remplir les formulaires de demande d'accréditation, les faire approuver par le Service du protocole et de la liaison, et se faire délivrer les cartes d'accès à l'Assemblée avant leur départ pour Madrid. UN 5 - وكمجاملة خاصة، سيكون في إمكان أعضاء البعثات الدائمة/المراقبة في نيويورك، الذين سيشتركون في الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة، أن يقوموا بملء طلبات الاعتماد، واعتمادها من دائرة البروتوكول والاتصال، والحصول على التراخيص الصادرة لهم لدخول مؤتمر مدريد قبل المغادرة متجهين إلى أسبانيا.
    À Madrid, le Service des accréditations de l'ONU procédera à l'accréditation des représentants participant à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement à partir du 4 avril 2002. UN 6 - وستبدأ عملية اعتماد المندوبين المشتركين في الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة في مكان انعقادها في مدريد في يوم 4 نيسان/ أبريل 2002، وستضطلع بذلك وحدة الاعتماد التابعة لدائرة المراسم في الأمم المتحدة.
    Des réunions du Groupe des 77 (deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement)) auront lieu le mercredi 7 novembre 2001 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 8, et le jeudi 8 novembre de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2 UN تعقد مجموعة الـ 77 اجتماعين (بشأن الجمعية العالمية الثانية المعنية بالمسنين) أحدهما يوم الأربعاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 8، والآخر، يوم الخميس، 8 تشرين الثاني/نوفمبر، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    Le descriptif du programme, qui a été adopté par le Forum de Valence en 2002 et présenté à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, a été imprimé par l'Association et diffusé dans le monde entier et figure également sur son site Web ainsi que sur le site Web du Programme des Nations Unies sur le vieillissement. UN كما أن وثيقة جدول أعمال البحوث التي تم اعتمادها من جانب منتدى فالنسيا في عام 2003 وقدمت إلى الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة تم طباعتها بواسطة الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة مع توزيعها في جميع أنحاء العالم فضلا عن عرضها على مواقع الشبكة العالمية لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالشيخوخة وكذلك للرابطة الدولية لعلم الشيخوخة.
    Le présent rapport passe en revue les manifestations spéciales à venir suivantes : a) troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés; b) examen du Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90; c) suivi de l'Année internationale des personnes âgées : la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement; et d) examen d'ensemble du programme Action 21. UN يستعرض هذا التقرير الأحداث الخاصة المقبلة، وهي: (أ) مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ (ب) استعراض برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛ (ج) متابعة السنة الدولية للمسنين: الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة؛ (د) الاستعراض الشامل الذي يتناول جدول أعمال القرن 21.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more