Elle a aussi invité les États Membres à effectuer un premier recensement des mesures qu'ils avaient prises depuis la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002 et à recenser les domaines qui feraient l'objet d'un examen participatif approfondi. | UN | ودُعيت الدول الأعضاء إلى أن تحدّد بصفة أوّلية الإجراءات المتخذة منذ انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002 وأن تحدّد مجالات معيّنة لتجرى فيها بحوث تشاركية متعمّقة. |
Durant le débat en plénière, les délégations ont procédé à un examen préliminaire des mesures nationales prises depuis la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, notamment en recensant les priorités de la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid. | UN | وخلال المناقشة العامة، قدمت الوفود الاستعراض الأوّلي لإجراءاتها الوطنية المتخذة منذ انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بما في ذلك تحديد الأولويات في جهودها لتنفيذ خطة عمل مدريد. |
Le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, adopté à la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, insiste sur l'importance de la famille pour promouvoir la réciprocité, la solidarité intergénérationnelle et l'interdépendance. | UN | 58 - وأشارت خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة، المعتمدة خلال الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، إلى أهميــــة الأسر لتعزيز المعاملة بالمثل وتكافل الأجيال وتضامنها. |
Le texte s'inspire principalement des résolutions 54/24 et 54/262 de l'Assemblée générale, par lesquelles l'Assemblée a décidé de convoquer une deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002. | UN | 2 - وأضاف أن نص المشروع يستلهم بصفة رئيسية فحوى القرارين 54/24، و 54/62، الصادرين عن الجمعية العامة، واللذين قررت الجمعية بموجبهما عقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002. |
On prépare également une publication provisoirement intitulée Population, Ageing in Numbers, qui devra paraître comme document d'information avant la tenue de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement, en 2002. | UN | وكذلك يجري العمل، في مجال الشيخوخة، في إعداد منشور بعنوان مؤقت هو " شيخوخة السكان بالأرقام " ، سيصدر كوثيقة معلومات أساسية قبيل انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002. |
Il est très significatif que la première Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue en 1982, ait adopté un plan d'action international sur le vieillissement, ait déclaré 1999 Année internationale des personnes âgées, et ait décidé de convoquer la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002. | UN | 2 - ومن الأهمية البالغة أن انعقدت الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة في عام 1982، حيث اعتمدت في ذلك الوقت استراتيجية العمل الدولية للشيخوخة، وأعلنت سنة 1999 السنة الدولية للمسنين، وقررت عقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002. |
Depuis la tenue de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, les États Membres ont considérablement renforcé leur capacité d'action face à l'évolution de la pyramide des âges, comme en témoignent l'adoption de législations, de mécanismes institutionnels et de programmes de protection sociale, la création de services de soins et la mise en place de formations adaptées aux nouveaux enjeux du vieillissement démographique. | UN | 25 - منذ انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، أحرزت الدول الأعضاء تقدما ملحوظا في تنمية القدرات المتعلقة بالشيخوخة بإيجاد أساس قانوني وآليات مؤسسية، وبرامج للحماية الاجتماعية وخدمات الرعاية، فضلا عن تنمية الموارد البشرية للتعامل مع شيخوخة السكان. |
c) Au paragraphe 9 du dispositif, après les termes < < deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002 > > , ajouter le membre de phrase suivant : < < ainsi que les recommandations politiques pour la poursuite de la mise en œuvre du plan d'action international de Madrid sur le vieillissement > > ; | UN | (ج) في الفقرة 9 من المنطوق، بعد عبارة " منذ انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002 " ، تضاف عبارة " وكذا التوصيات الموضوعة لمواصلة تنفيذ خطة عمل مدريد " ؛ |
Selon le Plan d'action international de Madrid sur le vieillissement, adopté à l'issue de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, il convient de suivre de façon systématique la manière dont les États Membres l'appliquent si l'on veut améliorer la qualité de vie des personnes âgées et de fixer les modalités d'examen et d'évaluation dès que possible. | UN | 1 - أشارت خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة، التي اعتمدتها الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، إلى أن الرصد المنهجي لتنفيذها من جانب الدول الأعضاء أمر ضروري لنجاحها في تحسين مستوى معيشة كبار السن، وطلبت البت في أقرب وقت ممكن في طرائق الاستعراض والتقييم. |
Dans sa résolution 54/262 du 25 mai 2000, l'Assemblée générale a décidé d'organiser la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, à l'occasion du vingtième anniversaire de l'Assemblée mondiale sur le vieillissement, tenue à Vienne en 1982. | UN | 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 54/262 المؤرخ 25 أيار/مايو 2000، أن تعقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للجمعية العالمية الأولى للشيخوخة المعقودة في فيينا في عام 1982. |
À la reprise de sa cinquante-quatrième session, en mai 2000, l'Assemblée a décidé d'organiser la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, à l'occasion du vingtième anniversaire de la première Assemblée mondiale sur le vieillissement tenue à Vienne (résolution 54/262). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2000، قررت الجمعية عقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بمناسبة الذكرى العشرين لانعقاد الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة المعقودة في فيينا (القرار 54/262). |
À la reprise de sa cinquante-quatrième session, en mai 2000, l'Assemblée a décidé d'organiser la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, à l'occasion du vingtième anniversaire de la première Assemblée mondiale sur le vieillissement tenue à Vienne (résolution 54/262). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2000، قررت الجمعية عقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بمناسبة الذكرى العشرين لانعقاد الجمعية العالمية الأولى بشأن الشيخوخة المعقودة في فيينا (القرار 54/262). |
À la reprise de sa cinquante-quatrième session, en mai 2000, l'Assemblée a décidé d'organiser la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, à l'occasion du vingtième anniversaire de la première Assemblée mondiale sur le vieillissement tenue à Vienne (résolution 54/262). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2000، قررت الجمعية عقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بمناسبة الذكرى العشرين لانعقاد الجمعية العالمية الأولى بشأن الشيخوخة (المعقودة في فيينا (القرار 54/262)) |
À la reprise de sa cinquante-quatrième session en mai 2000, l'Assemblée générale a décidé d'organiser la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, à l'occasion du vingtième anniversaire de l'Assemblée mondiale sur le vieillissement tenue à Vienne; et accepté l'offre du Gouvernement espagnol, qui avait proposé d'accueillir la deuxième Assemblée en avril 2002 (résolution 54/262). | UN | وقررت الجمعية العامة في دورتها المستأنفة الرابعة والخمسين، في 6 أيار/مايو 2000، عقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002 بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للجمعية العالمية الأولى للشيخوخة؛ وقبلت عرض حكومة إسبانيا استضافة الجمعية في نيسان/أبريل 2002 (القرار 54/262). |
À la reprise de sa cinquante-quatrième session, en mai 2000, l'Assemblée a décidé d'organiser la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, à l'occasion du vingtième anniversaire de la première Assemblée mondiale sur le vieillissement tenue à Vienne (résolution 54/262). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2000، قررت الجمعية عقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بمناسبة الذكرى العشرين لانعقاد الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة في فيينا (القرار 54/262). |
À la reprise de sa cinquante-quatrième session, en mai 2000, l'Assemblée a décidé d'organiser la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, à l'occasion du vingtième anniversaire de la première Assemblée mondiale sur le vieillissement tenue à Vienne (résolution 54/262). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2000، قررت الجمعية عقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بمناسبة الذكرى العشرين لانعقاد الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة، المعقودة في فيينا (القرار 54/262). |
À la reprise de sa cinquante-quatrième session, en mai 2000, l'Assemblée a décidé d'organiser la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, à l'occasion du vingtième anniversaire de la première Assemblée mondiale sur le vieillissement tenue à Vienne (résolution 54/262). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2000، قررت الجمعية عقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بمناسبة الذكرى العشرين لانعقاد الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة، المعقودة في فيينا (القرار 54/262). |
À la reprise de sa cinquante-quatrième session, en mai 2000, l'Assemblée a décidé d'organiser la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, à l'occasion du vingtième anniversaire de la première Assemblée mondiale sur le vieillissement tenue à Vienne (résolution 54/262). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2000، قررت الجمعية عقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بمناسبة الذكرى العشرين لانعقاد الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة، المعقودة في فيينا (القرار 54/262). |
À la reprise de sa cinquante-quatrième session, en mai 2000, l'Assemblée générale a décidé d'organiser la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, à l'occasion du vingtième anniversaire de la première Assemblée mondiale sur le vieillissement tenue à Vienne (résolution 54/262). | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2000، قررت الجمعية عقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بمناسبة الذكرى العشرين لانعقاد الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة، المعقودة في فيينا (القرار 54/262). |
Assemblée mondiale sur le vieillissement À la reprise de sa cinquante-quatrième session, en mai 2000, l'Assemblée générale a décidé d'organiser la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement en 2002, à l'occasion du vingtième anniversaire de la première Assemblée mondiale sur le vieillissement tenue à Vienne (résolution 54/262). | UN | قررت الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في أيار/مايو 2000، عقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، بمناسبة الذكرى العشرين لانعقاد الجمعية العالمية الأولى للشيخوخة، المعقودة في فيينا (القرار 54/262). |