"الجمعية العامة إلى أن تحيط" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale à prendre
        
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre acte du rapport. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالتقرير.
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du rapport. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالتقرير.
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. UN 67 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre acte du rapport. UN 52 - يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note des progrès accomplis à ce jour dans la mise en œuvre du programme de réforme de la gestion des ressources humaines et en ce qui concerne les activités futures énoncées dans le présent rapport. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالإنجازات التي تحققت حتى الآن في تنفيذ برنامج إصلاح إدارة الموارد البشرية، والأنشطة المزمع تنفيذها في المستقبل المبينة في هذا التقرير.
    Le Comité invite l'Assemblée générale à prendre note de son règlement intérieur. UN 9 - وتدعو اللجنة الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بالنظام الداخلي.
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note du présent rapport. UN 101- يدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذا التقرير.
    Le Secrétaire général invite l'Assemblée générale à prendre note de son rapport et à le prier de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un nouveau rapport contenant une analyse des avantages et des inconvénients d'une utilisation souple de l'espace de travail. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى أن تحيط علماً بالتقرير وأن تطلب إليه أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين يتضمن تفاصيل عن دراسة الجدوى المتعلقة بتنفيذ نظام للاستخدام المرن لأماكن العمل.
    3. Approuve la recommandation du Comité tendant à ajouter le Soudan du Sud à la liste des pays les moins avancés, sous réserve de l'agrément du Gouvernement de ce pays, et invite l'Assemblée générale à prendre note de cette recommandation ; UN 3 - يؤيد توصية اللجنة بأن يضاف جنوب السودان إلى قائمة أقل البلدان نموا، رهنا بموافقة حكومة جنوب السودان، ويدعو الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذه التوصية؛
    3. Approuve la recommandation du Comité tendant à ajouter le Soudan du Sud à la liste des pays les moins avancés, sous réserve de l'agrément du Gouvernement de ce pays, et invite l'Assemblée générale à prendre note de cette recommandation ; UN 3 - يؤيد توصية اللجنة بأن يضاف جنوب السودان إلى قائمة أقل البلدان نموا، رهنا بموافقة حكومة جنوب السودان، ويدعو الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذه التوصية؛
    a) Approuvé la recommandation du Comité des politiques de développement tendant à ajouter le Soudan du Sud à la liste des pays les moins avancés, sous réserve de l'agrément du Gouvernement de ce pays, et invité l'Assemblée générale à prendre note de cette recommandation; UN (أ) أيد توصية لجنة السياسات الإنمائية بأن يضاف جنوب السودان إلى قائمة أقل البلدان نموا، رهنا بموافقة حكومة جنوب السودان، ودعا الجمعية العامة إلى أن تحيط علما بهذه التوصية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more