"الجمعية العامة التالية" - Translation from Arabic to French

    • suivantes de l'Assemblée générale
        
    • l'Assemblée générale ci-après
        
    • prochaine Assemblée
        
    • l'Assemblée générale suivantes
        
    • suivante de l'Assemblée générale
        
    Ajouter aux textes relatifs au sous-programme 6 les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN في إطار البرنامج الفرعي 6، تُضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    Ajouter aux textes relatifs au sous-programme 6 les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN في إطار البرنامج الفرعي 6، تُضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    À la rubrique < < Sous-Programme 6 > > , ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN في إطارالبرنامج الفرعي: التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    Ajouter les résolutions de l'Assemblée générale ci-après : UN تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    Ajouter les résolutions de l'Assemblée générale ci-après : UN تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    7. M. BIGGAR (Irlande), prenant la parole au nom de son pays, qui a coparrainé la résolution L.60, fait observer que le texte du paragraphe 7 de cette résolution a été rédigé avec un soin particulier afin de laisser ouverte, précisément, la question de l'emplacement de ce point dans l'ordre du jour de la prochaine Assemblée. UN ٧ - السيد بيغار )أيرلندا(: تحدث باسم بلده، الذي اشترك في تقديم المشروع L.60، فلاحظ أن نص الفقرة ٧ من هذا القرار قد صيغ بعناية خاصة من أجل، على وجه التحديد، ترك مسألة ترتيب هذا البند مفتوحة في جدول أعمال الجمعية العامة التالية.
    Pour établir le présent rapport, il a été tenu compte des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale suivantes : UN 2 - وأُخذت في الاعتبار عند إعداد هذا التقرير أحكام قرارات الجمعية العامة التالية:
    Sous la rubrique Sous-programme 8, ajouter la résolution suivante de l'Assemblée générale : UN وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    À la rubrique Programme 11, ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN في إطار البرنامج الفرعي تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    À la rubrique < < Sous-Programme 6 > > , ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN في إطارالبرنامج الفرعي: التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    À la rubrique Programme 11, ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN في إطار البرنامج الفرعي تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    S'agissant du sous-programme 8, ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    S'agissant du sous-programme 8, ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN وفي إطار البرنامج الفرعي 8، تضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    Ajouter les résolutions suivantes de l'Assemblée générale aux rubriques indiquées : UN تُدرج قرارات الجمعية العامة التالية تحت العنوان المذكور:
    Pour établir le présent rapport, il a également été tenu compte des dispositions des résolutions suivantes de l'Assemblée générale : UN 3 - وعند إعداد هذا التقرير، وضعت في الاعتبار أحكام قرارات الجمعية العامة التالية:
    Pour l'établissement du présent rapport, il a aussi été tenu compte des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale ci-après : UN 2 - وعند إعداد هذا التقرير، روعيت الأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة التالية:
    Pour l'établissement du présent rapport, il a aussi été tenu compte des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale ci-après : UN 2 - وعند إعداد هذا التقرير، روعيت الأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة التالية:
    Ajouter les résolutions de l'Assemblée générale ci-après : UN تُضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    Ajouter les résolutions de l'Assemblée générale ci-après : UN تُضاف قرارات الجمعية العامة التالية:
    Pour établir le présent rapport, on a aussi tenu compte des dispositions des résolutions de l'Assemblée générale ci-après : UN 2 - وعند إعداد هذا التقرير، روعيت أحكام قرارات الجمعية العامة التالية:
    17. M. BIGGAR (Irlande), répondant à la délégation chinoise, dit que son intention n'est pas de modifier le programme de travail qui concerne les femmes. Il a seulement voulu dire qu'il incombera au Bureau de déterminer la place que doit occuper cette question dans l'ordre du jour de la prochaine Assemblée. UN ١٧ - السيد بيغار )أيرلندا(: رد على الوفد الصيني، فقال إنه لا يقصد تعديل برنامج العمل فيما يتعلق بالمرأة، وإن كل ما أراد قوله هو أن المكتب هو الذي يعود إليه تحديد الموضع الذي ستحتله هذه المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة التالية.
    Les propositions énoncées dans la présente note ont été établies sur la base de la résolution et des décisions de l'Assemblée générale suivantes : UN 1 - أُعدت المقترحات الواردة في هذه المذكرة استنادا إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة التالية:
    Il n'est pas nécessaire de demander quels progrès ont été accomplis entre les différentes sessions de l'Assemblée générale : c'était devenu un rituel, lors des sessions précédentes de l'Assemblée, de prendre note du rapport du Groupe de travail, de saluer les progrès accomplis et de décider de renvoyer l'examen de la réforme du Conseil de sécurité à ce Groupe de travail au cours de la session suivante de l'Assemblée générale. UN لا حاجة إلى طرح سؤال بشأن المدى الذي وصل إليه التقدم من دورة للجمعية العامة إلى أخرى. لقد أصبح من قبيل الطقوس أن تحيط دورات الجمعية السابقة علما بتقرير الفريق العامل، وأن ترحب بالتقدم المحرز وتقرر أن تواصل دورة الجمعية العامة التالية النظر في إصلاح مجلس الأمن عن طريق هذا الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more