"الجمعية العامة تقارير" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale les rapports
        
    • l'Assemblée générale des rapports
        
    • rapports de
        
    J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Sixième Commission sur les neuf points qui lui ont été renvoyés, à savoir les points 152, 153 et 155 à 161 de l'ordre du jour. UN ويشرفني اليوم أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة بشأن البنود التسعة المتبقية من بنود جدول اﻷعمال التي أحيلـت إليها، وهـي البنود ٢٥١ و ٣٥١ ومن ٥٥١ إلى ١٦١.
    Prie le Secrétaire général de transmettre à l'Assemblée générale les rapports de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. UN يطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة تقارير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    J'ai l'agréable devoir de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission dénommée aux termes de la résolution 47/233 : “Commission du désarmement et de la sécurité internationale”. UN يسعدني بصفة خاصة أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة اﻷولى، التي تسمى اﻵن، بموجب القرار ٤٧/٢٣٣، لجنة نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    11. Prie le Secrétaire général de transmettre à l'Assemblée générale les rapports de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée; UN 11- يطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة تقارير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    Il peut également présenter à l'Assemblée générale des rapports contenant des recommandations de caractère général et un résumé des renseignements reçus des États parties et des institutions spécialisées sur les mesures prises et les progrès accomplis en vue d'assurer le respect général des droits reconnus dans le pacte susmentionné. UN وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا أن يقدم الى الجمعية العامة تقارير تشتمل على توصيات ذات طبيعة عامة وموجز للمعلومات الواردة من الدول اﻷطراف في العهد ومن الوكالات المتخصصة حول التدابير المتخذة والتقدم المحرز فيما يتعلق بكفالة تعميم مراعاة الحقوق المعترف فيها في هذا العهد.
    11. Prie le Secrétaire général de transmettre à l'Assemblée générale les rapports de la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée ; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة تقارير مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
    Mme Pokhval'ona (Ukraine) (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission sur les points 86 à 103, et 118 et 133 de l'ordre du jour. UN السيدة بوخفالونا (أوكرانيا) (تكلمت بالإنكليزية): يسرني كثيرا أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى بشأن البنود 86 إلى 103 و 118 و 133 من جدول الأعمال.
    M. Seck (Sénégal) : J'ai le grand plaisir de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission sur les points 81 à 96, et 110 et 119 de l'ordre du jour. UN السيد سيك (السنغال) (تكلم بالفرنسية): من دواعي سروري العظيم أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى عن البنود من 81 إلى 96، و 110، و 119 من جدول الأعمال.
    M. Baublys (Lituanie), Rapporteur de la Première Commission (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission sur les points 88 à 105 et 121 à 129 de l'ordre du jour. UN السيد باوبليس (ليتوانيا) مقرر اللجنة الأولى (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري العظيم أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى عن البنود من 88 إلى 105، و 121، و 129 من جدول الأعمال.
    M. Gharbi (Tunisie), Rapporteur de la Première Commission, (parle en anglais) : J'ai grand plaisir à présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission sur les points 82 à 97, 110 et 118 de l'ordre du jour. UN السيد غربي (تونس)، مقرر اللجنة الأولى (تكلم بالانكليزية): يسعدني كثيرا أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى عن البنود 82 إلى 97 و 110 و 118 من جدول الأعمال.
    M. Carbo (Équateur), Rapporteur de la Première Commission (parle en espagnol) : C'est un grand honneur pour moi de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Commission des questions de désarmement et de sécurité internationale - Première Commission - sur les points 62 à 80 de l'ordre du jour, pour examen et approbation. UN السيد كاربو (إكوادور)، مقرر اللجنة الأولى (تكلم بالإسبانية): يشرفني عظيم الشرف أن أعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة نزع السلاح والأمن الدولي - اللجنة الأولى - عن البنود 62 إلى 80.
    M. Al-Hadid (Jordanie), Rapporteur de la Deuxième Commission (parle en arabe) : En tant que Rapporteur de la Deuxième Commission, j'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale les rapports suivants de la Deuxième Commission sur les points de l'ordre du jour qui lui ont été renvoyés par l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session. UN السيد وليد الحديد (الأردن) مقرر اللجنة الثانية: يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الثانية التالية بشأن بنود جدول الأعمال التي خصصتها لها الجمعية للنظر فيها في دورتها السابعة والخمسين.
    Mme Hutănová (Slovaquie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Cinquième Commission pendant la deuxième partie de la reprise de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN السيدة هوتانوفا (سلوفاكيا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة خلال الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين المستأنفة.
    Mme Jusufaj (Albanie), Rapporteuse de la Première Commission (parle en anglais) : C'est pour moi un grand honneur de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission sur les points 85 à 105 et 116 de l'ordre du jour. UN السيدة جوسوفاج (ألبانيا) (تكلمت بالانكليزية): من دواعي سروري الكبير أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى المتعلقة بالبنود من 85 إلى 105 والبند 116 من جدول الأعمال.
    M. Alnajar (Yémen, Rapporteur de la Première Commission) (parle en arabe) : J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission. UN السيد النجار (اليمن) (مقرر اللجنة الأولى): إنه من دواعي سروري البالغ أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الأولى بشأن البنود من 57 إلى 72 من جدول الأعمال.
    M. Jaremczuk (Pologne) Rapporteur de la Cinquième Commission (parle en anglais) : J'ai l'honneur aujourd'hui de présenter à l'Assemblée générale les rapports de la Cinquième Commission sur ses travaux au cours de la seconde partie de la reprise de sa cinquante-quatrième session. UN السيد جارمجوك (بولندا)، مقرر اللجنة الخامسة (تكلم بالانكليزية): يشرفني اليوم أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن أعمالها خلال الجزء الثاني من الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة.
    M. Zahran (Égypte), Rapporteur de la Première Commission (interprétation de l'arabe) : Je suis très heureux de soumettre à l'Assemblée générale les rapports de la Première Commission sur les points 63 à 80 de l'ordre du jour concernant le désarmement et la sécurité internationale. UN السيد زهران )مصر(: إنه لمن دواعي سروري أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة اﻷولى عن البنود ٦٣ إلى ٨٠ من جدول اﻷعمال، المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي.
    M. Jaremczuk (Pologne), Rapporteur de la Cinquième Commission (parle en anglais) : J'ai l'honneur de présenter aujourd'hui à l'Assemblée générale les rapports de la Cinquième Commission sur les points de l'ordre du jour examinés à ce stade de la cinquante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN السيد جارمزوك )المقرر( )تكلم بالانكليزية(: يشرفني أن أعرض اليوم على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن بنود جدول اﻷعمال التي عالجتها في هذه المرحلة من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    M. Rodríguez San Martín (Bolivie) (parle en espagnol) : J'ai le plaisir de présenter à l'examen de l'Assemblée générale les rapports de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation en vue de leur approbation. UN السيد رودريغز سان مارتن )بوليفيا( )تكلم باﻹسبانية(: يسرني أن أعرض على الجمعية العامة تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار لكي تنظر فيها وتوافق عليها.
    Le Secrétaire général devrait soumettre tous les ans à l'Assemblée générale des rapports sur ce qui aura été fait pour donner suite à la Conférence de Beijing et, en particulier, en ce qui concerne la mise en oeuvre de la Plate-forme d'action. UN وينبغي أن يقدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة تقارير سنوية عن التقدم المحرز في متابعة نتائج مؤتمر بكين، ولاسيما تنفيذ برنامج العمل.
    11. Prie en outre le Secrétaire général de présenter à l'Assemblée générale des rapports périodiques sur les activités de la Mission civile internationale en Haïti; UN ١١ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة تقارير بانتظام عن عمل البعثة المدنية الدولية إلى هايتي؛
    J'ai l'honneur de présenter à l'Assemblée générale pour examen les rapports de la Troisième Commission sur les points de l'ordre du jour qui lui ont été renvoyés par l'Assemblée générale. UN يشرفني أن أعرض لنظر الجمعية العامة تقارير اللجنة الثالثة التالية بشأن بنود جدول الأعمال التي خصصتها لها الجمعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more