"الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين" - Translation from Arabic to French

    • à sa cinquante-deuxième session
        
    • lors de sa cinquante-deuxième session
        
    • cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale
        
    • à sa cinquante et unième
        
    • la cinquante-deuxième session
        
    • sa cinquante et unième session
        
    • l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième
        
    Il prévoit également que l'Assemblée générale examine à sa cinquante-deuxième session la question de la situation au Tadjikistan. UN وينص أيضا على أن تنظر الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين في مسألة الحالة في طاجيكستان.
    C'est la première résolution adoptée par l'Assemblée, à sa cinquante-deuxième session, sur une question relative au Moyen-Orient. UN إن هذا هو أول قرار يتعلق بمسألة تتصل بالشرق اﻷوسط تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Le Secrétaire général compte présenter un nouveau rapport sur cette question à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session. UN ويعتزم اﻷمين العام أن يوافي الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بتقرير آخر عن هذا الموضوع.
    Dans ce but, il est demandé au Comité spécial de tenir l'an prochain une brève session ne dépassant pas trois jours et de présenter ensuite un rapport à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-deuxième session. UN وتحقيقا لذلـــك الغـــرض مطلـــوب مـــن اللجنـــة المخصصة أن تعقـــد في العام القادم دورة قصيرة لفترة لا تتجاوز ثلاثة أيـــام وأن تقدم بعد ذلك تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Pas de report, car le rapport sera présenté à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-deuxième session. UN لم يؤجل حيث أن التقرير سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Nous espérons que la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale prendra une décision confirmant la présence permanente de la Slovaquie au sein de ce groupe. UN ونحن نتوقع أن تتخذ الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين قرارا يؤكد الوجود الدائم لسلوفاكيا في تلك المجموعة.
    Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-deuxième session UN اﻹجراءات التــي يتعيـــن أن تتخذهــا الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين
    La liste des rapports qu’il a présentés à l’Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session figure à l’annexe du présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بتقارير اللجنة الاستشارية إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Mesures prises par l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session UN الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين
    La Commission a également prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session et un rapport à la Commission à sa cinquantequatrième session. UN وطلبت إليها لجنة حقوق الإنسان أيضاً أن تقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وتقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    Il a notamment transmis lesdites conclusions au Président de l’Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session afin qu’il les communique aux présidents des grandes commissions et organes de l’Assemblée. UN وأبلغ الاستنتاجات المتفق عليها الى رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين لكي يوجه اليها اهتمام رؤساء اللجان والهيئات الرئيسية التابعة للجمعية.
    La liste des rapports qu'il a présentés à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session figure à l'annexe du présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بتقارير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Le Secrétaire général présentera à l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur l'application de cette résolution, ainsi qu'il y est invité. UN ووفقا لما نص عليه القرار، سيقدم اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذه.
    Pas de report, car le rapport sera présenté à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-deuxième session. UN لم يؤجل حيث أن التقرير سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Il rendra compte à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-deuxième session de la suite donnée à une éventuelle demande d'indemnisation au titre de l'installation téléphonique. UN وسوف يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن نتيجة المطالبة الناشئة عن عقد تركيب الشبكة الهاتفية.
    Si cette hypothèse n'est pas confirmée, il faudra peut-être réexaminer les besoins de la Mission en matière de soutien et faire rapport à ce sujet à l'Assemblée générale, lors de sa cinquante-deuxième session. UN فإن لم تثبت صحة هذا الافتراض قد يلزم إعادة بحث احتياجات البعثة المدنية الدولية من الدعم وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    7. Rapport de la Commission du désarmement à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN ٧ - تقرير هيئة نزع السلاح المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    42. À la même séance, la Commission a adopté dans son ensemble son rapport à la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN ٤٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت الهيئة، ككل، تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    7. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquante et unième session de l’application de la présente résolution.» UN " ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار " .
    Préparation et adoption du rapport du Comité qui sera soumis à la cinquante-deuxième session de l’Assemblée générale UN إعداد واعتماد تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more