"الجمعية في دورتها الثالثة والستين" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée à sa soixante-troisième session
        
    • 'Assemblée générale à sa soixante-troisième session
        
    Je voudrais aussi remercier son prédécesseur, M. Miguel d'Escoto Brockmann, d'avoir su mener à bien les travaux de l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN كما أود أن أشكر سلفه السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على عمله الناجح في تولي قيادة هذه الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Le rapport sur le personnel fourni à titre gracieux pour la période allant du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2007 sera présenté à l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN وسيقدَّم التقرير عن الأفراد المقدمين دون مقابل للفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Dans un rapport en cours d'élaboration, qui devrait être présenté à l'Assemblée à sa soixante-troisième session, le Secrétaire général propose une stratégie de financement applicable à l'ONU, tribunaux compris. UN ويجري إعداد تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية المقترحة لتمويل الأمم المتحدة، بما فيها المحاكم، لتقديمه إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Le Comité spécial se réunira du 10 au 18 avril et les 21 et 24 avril 2008, et rendra compte de ses travaux à l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN وسوف تجتمع اللجنة المخصصة في الفترة من 10 إلى 18 نيسان/أبريل وفي 21 و 25 نيسان/أبريل 2008، وتقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Le Comité note également que les résultats seront portés à la connaissance de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN كما تلاحظ اللجنة أن نتائج هذا الاستعراض ستبلَّغ إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Le Comité ad hoc se réunira du 10 au 18 avril et les 21 et 24 avril 2008, et rendra compte de ses travaux à l'Assemblée à sa soixante-troisième session. UN وسوف تجتمع اللجنة المخصصة في الفترة من 10 إلى 18 نيسان/أبريل وفي 21 و 24 نيسان/أبريل 2008، وتقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Un rapport a par la suite été présenté à l'Assemblée à sa soixante-troisième session (A/63/354). UN وفي فترة لاحقة، قُدم تقرير إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين (A/63/354).
    Le Premier Ministre de Malte a proposé la création d'un mécanisme, éventuellement sous la forme d'un groupe d'experts, qui rendrait compte à l'Assemblée à sa soixante-troisième session des activités menées au cours des 20 dernières années pour faire face à l'évolution du climat. UN 61 - ومضى قائلا إن رئيس وزراء مالطة اقترح إنشاء آلية، يمكن أن تتألف من مجموعة من الخبراء، لتقديم تقرير إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين عن الأنشطة المضطلع بها خلال السنوات العشرين الماضية استجابة لتغير المناخ.
    Nous remercions votre prédécesseur, S. E. le Père Miguel D'Escoto Brockmann, pour l'énergie avec laquelle il a présidé l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN ونشكر سلفكم، معالي الأب ميغيل ديسكوتو بروكمان، على قيادته القوية خلال فترة ولايته في رئاسة الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Il rappelle à cet égard que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 prévoit des ressources destinées au programme de travail du Comité spécial en 2009, sur la base du volume d'activité approuvé pour 2008, sans préjudice des décisions que prendrait l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session. UN وفي هــذا الصــدد، تشير اللجنــة الخاصــة إلى أن الميزانيــة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، تتضمن موارد لتغطية تكاليف برنامج عمل اللجنة الخاصة لعام 2009 استنادا إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2008، دون المساس بالمقررات التي ستتخذها الجمعية في دورتها الثالثة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more