La Cour suprême a également noté qu'il était incontestable que les auteurs étaient membres de l'IRA provisoire. | UN | كما أن المحكمة العليا خلصت إلى أن صاحبي البلاغ ينتميان بلا شك إلى الجيش الجمهوري الآيرلندي المؤقت. |
Dix des grévistes de l'IRA sont décédés en prison, dont le premier et le plus connu était Bobby Sands. | UN | وقد توفي عشرة من المضربين عن الطعام التابعين للجيش الجمهوري الآيرلندي في السجن، وكان بوبي ساندس أولهم وأشهرهم. |
En particulier, les interviews de représentants du Sinn Fein sont beaucoup mieux acceptées et, pour la première fois depuis 1974, des interviews de membres de l'Armée Républicaine Irlandaise (IRA) ont été diffusées par la télévision britannique. | UN | ونشأ بوجه خاص نهج أقل عدائية تجاه إجراء المقابلات مع ممثلي منظمة شين فين وأذعيت في التلفزيون البريطاني، للمرة الأولى منذ عام 1974، مقابلات مع أعضاء في الجيش الجمهوري الآيرلندي. |
L'IRA provisoire a d'abord démenti le vol et l'assassinat, pour les reconnaître ensuite. | UN | وقد نفى الجيش الجمهوري الآيرلندي المؤقت في بادئ الأمر عمليتي السطو وإطلاق النار، ولكنه أقر بهما في مرحلةٍ لاحقة. |
La brigade de Belfast, l'IRA. | Open Subtitles | وحدة الخدمات الآيرلندية لواء بلفاست، بالجيش الجمهوري الآيرلندي |
- T'étais encore môme que je fournissais déjà l'ETA et l'IRA. | Open Subtitles | أنت كنت تستعملها، و أنا كنت أزودكم. والجيش الجمهوري الآيرلندي |
T'étais encore môme que je fournissais déjà l'ETA et l'IRA. | Open Subtitles | أنت كنت تستعملها، و أنا كنت أزودكم. والجيش الجمهوري الآيرلندي |
L'IRA contre La Force de Défense Unioniste de l'Ulster. | Open Subtitles | الجيش الجمهوري الآيرلندي ضدّ قوة دفاع ألستر الإتّحادية. |
Il a fait bonne impression à l'IRA. Même chez les huiles. | Open Subtitles | لقد ترك أنطباعاً على الجيش الجمهوري الآيرلندي, بالطبع حتى الخط. |
Un cessez-le-feu a certes été conclu entre l'IRA et certains groupes paramilitaires loyalistes mais des factions dissidentes, opposées au processus de paix, continuent à recourir à la violence. | UN | وأبرم اتفاق لوقف إطلاق النار مع الجيش الجمهوري الآيرلندي وبعض الجماعات شبه العسكرية الموالية، غير أن بعض الفئات المنشقة والمعارضة لعملية السلم ما زالت تلجأ إلى العنف. |
L'IRA a repris son cycle de violences en février 1996; c'est à cette époquelà que le délit en question a été commis. | UN | واستأنف الجيش الجمهوري الآيرلندي المؤقت حملته العنيفة في شباط/فبراير 1996، وارتكبت الجريمة خلال هذه الفترة. |
Les auteurs du crime avaient fait preuve d'une sauvagerie particulière, les victimes appartenaient à la police irlandaise et des hauts responsables de l'IRA provisoire étaient impliqués. | UN | وكان عنف مرتكبي الجريمة وحشياً بشكل خاص، وكان الضحايا من أفراد قوات الشرطة الآيرلندية، وقد تورط في الحادثة أفراد من صفوف متقدمة في الجيش الجمهوري الآيرلندي المؤقت. |
Le 20 décembre 2004, la Northern Bank, à Belfast, a été cambriolée, selon toute vraisemblance par l'IRA. | UN | وفي 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، تعرَّض مصرف Northern Bank في بلفاست لعملية سطو نُسبت إلى الجيش الجمهوري الآيرلندي. |
C'est à cet événement, survenu en 1981, que l'on a attribué ultérieurement l'évolution du comportement du Gouvernement britannique à l'égard de l'IRA considérée à partir de ce moment-là, non plus comme une organisation terroriste, mais comme un acteur politique. | UN | وهذا الحدث الذي وقع في عام 1981 حمل الحكومة فيما بعد على تغيير النهج الذي تتبعه إزاء الجيش الجمهوري الآيرلندي فأخذت تعامله كطرف سياسي وليس كمنظمة إرهابية. |
Je n'en veux pas à l'IRA de l'avoir tué. | Open Subtitles | ولا ألوم الجيش الجمهوري الآيرلندي لقتله |
Je sais que l'IRA retient mon meilleur gars là-dedans. | Open Subtitles | أَنا متأكد جداً أن "الجيش الجمهوري الآيرلندي" يحملُ ولدي الكبير في مكان ما في هناك. |
Malgré les accords de Belfast, l'IRA recrute massivement. | Open Subtitles | هل هذا عام 1987؟ على الرغم من إتفاقية "بلفاست"، الجيش الجمهوري الآيرلندي كان يُجند بنشاط |
Une chose est sûre. L'IRA est tenace. | Open Subtitles | شيء واحد يمكنكِ قوله حول الجيش الجمهوري الآيرلندي... |
C'est un moyen dont on s'est servi à bien des occasions dans le passé, personne n'oublie l'exemple du Mahatma Gandhi en lutte contre l'impérialisme britannique ni celui d'un groupe de prisonniers politiques de l'Irish Republican Army (IRA) détenus dans la prison de Maze en Irlande du Nord, qui protestaient contre leurs conditions de détention. | UN | وقد تم اللجوء إليه في الكثير من المناسبات في الماضي، بما في ذلك الإضراب الشهير الذي أعلنه المهاتما غاندي في نضاله ضد الإمبريالية البريطانية أو ذلك الذي أعلنته مجموعة من السجناء السياسيين التابعين للجيش الجمهوري الآيرلندي في سجن ميز في آيرلندا الشمالية احتجاجاً على أوضاع احتجازهم. |
Signé : "Armée Républicaine Irlandaise". | Open Subtitles | .'توقيع، الجيش الجمهوري الآيرلندي ' |