On ne peut pas confiner la femme aux seules limites de sa belle fonction procréatrice. | UN | ولا نستطيــع أن ننظــر إلى المرأة في سياق مهمتها اﻹنجابية الجميلة فحسب. |
S'il vous plaît prenez le temps de savourer chaque partie de cette belle dame. | Open Subtitles | من فضلك استمتع بوقتك في كل قطعة من هذه المرأه الجميلة |
Et tu crois que la jolie serveuse va faire ça. | Open Subtitles | وهل تعتقدين أن هذه النادلة الجميلة ستقوم بهذا؟ |
Si tout cela n'avait pas été une blague planifiée par ma magnifique et incroyable fiancée. | Open Subtitles | لو لم يكن الأمر كُله مُجرد مزحة خططت لها خطيبتي الجميلة والرائعة |
Cette petite beauté et moi avons rendez-vous avec une dague. | Open Subtitles | فهذه الجميلة الصغيرة وإيّاي على موعد مع خنجر. |
Elle créait plein de belles choses dans sa chambre. C'était magique. | Open Subtitles | إنها صنعت العديد من الأشياء الجميلة في عالمها، ساحرة. |
Oh, mon Dieu. J'aime Bien regarder les gens vraiment beaux. | Open Subtitles | ـ رباه ـ أنا استمتع بالنظر للناس الجميلة |
Dis a ta belle femme de me regarder dans les yeux. | Open Subtitles | أطلب من زوجتك الجميلة أن تنظرَ مباشرةً إلى عيناي |
Oh, chérie. c'est ce qu'ils font aux belle blondes comme nous. | Open Subtitles | أوه، والعسل، وهذا هو ما تفعل لنا الشقراوات الجميلة. |
C'est une belle occasion pour toi de lui faire confiance. | Open Subtitles | هذه هي المناسبة الجميلة لك لكي تثقي بها |
"Je pensais ŕ toi aussi. Ŕ trčs vite, ma jolie." | Open Subtitles | كنت أفكر بكِ حالياً اراكِ قريباً أيتها الجميلة |
Je croyais que tu avais dit que tu aimais les femmes en jolie lingerie. | Open Subtitles | حسبت أنك قلت أنك تحب النساء اللواتي يرتدين الملابس الداخلية الجميلة |
La jolie blonde, celle qui a été froidement accueillie par Haylie | Open Subtitles | الشقراء الجميلة والتي حصلت على ترحيب بارد من هايلي |
Mesdames et messieurs, Le bassiste de notre groupe a pété un plomb et s'est marié à cette magnifique femme aujourd'hui. | Open Subtitles | يا سيدات .. يا سيدات والسادة عازف الباس لفرقتنا لقد ذهب وتزوج اليوم هذه الأمرأة الجميلة |
Il y a une femme magnifique mais troublée qui a la moitié du talent du héros, et une magnifique, mais excentrique fille qui est jalouse du héros. | Open Subtitles | حيث توجد تلك المرأة الجميلة لكن المضطربة التي تتوق إلى أن تكون بنصف موهبة البطل وفتاة جميلة ولعوبة والتي تغار من البطل |
La pensée de la grâce et de la beauté de Votre Majesté m'ont soutenu pendant mes longues heures d'emprisonnement. | Open Subtitles | الأفكار الجميلة والطيبة لصاحب الجلالة وصلت مسامعي من خلال الساعات الطويلة التي قضيتها في الحبس. |
Et tout ce que je vois, ce sont de belles tenues. | Open Subtitles | كل ما أراه هو العديد من الأزياء الرسمية الجميلة |
Bien, je te laisserai seule, si c'est ce que tu veux. | Open Subtitles | الجميلة. سأترك لك وحدك، إذا كان هذا ما تريد. |
Tu feras tout ça, ou ta charmante femme sera veuve. | Open Subtitles | افعل ذلك وإلاّ جعلنا زوجتك الجميلة أرملة .. |
- Les jolies femmes, les jolies femmes M. Todd ! | Open Subtitles | النساء الجميلة , النساء الجميلة , النساء الحميلة |
J'ai vu le fumigène indiquant un déviant, il s'agit de ce titan au beau cul ? | Open Subtitles | لقد رأيتُ الدخان الذي يشير بوجود ضال أكانت هذه صاحبة المؤخرة الجميلة ؟ |
} "Etude d'Elie", milieu du 19e siècle... } collection permanente, Institut des beaux-arts de Cambridge. | Open Subtitles | دراسة لأيلين، منتصف القرن التاسع عشر من مقتنيات معهد كيمبريدج للفنون الجميلة |
Peut-être un de ces jeans moulants qui montreront mieux ton joli p'tit cul, hein? | Open Subtitles | ربما زوج من تلك الجينز المنخفضة هذا سوف يريهم مؤخرتك الجميلة |
On le fera en y allant pour que tes amis admirent tes ongles magnifiques. | Open Subtitles | سنفعل ذلك في طريقنا إلى هناك، لكي يرو أصدقائك أظافرك الجميلة |
Il y a plein de jolis chats dont personne ne veut. | Open Subtitles | الشوارع مليئة بالقطط الجميلة اللطيفة التي لا يريدها أحد |
Je veux que tu aies ce superbe tableau que j'ai peint. | Open Subtitles | أريدك أن تحصل على هذه الرسمة الجميلة التي رسمتها |