"الجنسية اليوغوسلافية" - Translation from Arabic to French

    • la nationalité yougoslave
        
    • la citoyenneté yougoslave
        
    • de nationalité yougoslave
        
    L'article 20 disposait que les citoyens italiens dont la langue usuelle était une des langues yougoslaves et dont le domicile se trouvait en territoire italien pourraient obtenir la nationalité yougoslave sur demande. UN وفي الوقت نفسه نصت المادة ٢٠ على أن للمواطنين اﻹيطاليين الذين تعتبر إحدى اللغات اليوغوسلافية لغتهم المعتادة والمقيمين في إيطاليا الحق في اكتساب الجنسية اليوغوسلافية بناء على طلبهم.
    L'article 20 disposait que les citoyens italiens dont la langue usuelle était une des langues yougoslaves et dont le domicile se trouvait en territoire italien pourraient obtenir la nationalité yougoslave sur demande. UN وفي الوقت نفسه نصت المادة ٢٠ على أن للمواطنين اﻹيطاليين الذين تعتبر إحدى اللغات اليوغوسلافية لغتهم المعتادة والمقيمين في إيطاليا الحق في اكتساب الجنسية اليوغوسلافية بناء على طلبهم.
    Les réfugiés de l'ex—Yougoslavie arrivés après cette date et qui n'ont pas d'autre nationalité peuvent aussi obtenir la nationalité yougoslave, mais cette décision est laissée à la discrétion des autorités fédérales compétentes. UN ويمكن أيضا منح الجنسية اليوغوسلافية للاجئين من يوغوسلافيا السابقة القادمين بعد هذا التاريخ والذين ليست لهم جنسية أخرى، لكن القرار متروك لتقدير السلطات الاتحادية المختصة.
    Le Gouvernement rappelle que la République fédérale de Yougoslavie est prête à faire en sorte que les Serbes et les Monténégrins qui sont citoyens de la République de Croatie se voient également accorder la citoyenneté yougoslave. UN وتؤكد الحكومة من جديد استعداد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لضمان حصول رعايا الصرب والجبل اﻷسود في جمهورية كرواتيا أيضا على الجنسية اليوغوسلافية.
    Les réfugiés de l'ex-Yougoslavie arrivés après cette date et qui n'ont pas d'autre nationalité peuvent aussi obtenir la citoyenneté yougoslave, sous réserve de l'assentiment des autorités fédérales compétentes. UN ويجوز أيضا منح الجنسية اليوغوسلافية للاجئين الوافدين من يوغوسلافيا السابقة والقادمين بعد هذا التاريخ ممن لا يحملون أي جنسية أخرى بناء على تقدير السلطات الاتحادية المختصة.
    Selon l'un des principes de base du Code pénal yougoslave, le seul élément pertinent sur le plan juridique est la citoyenneté yougoslave de l'auteur du délit et non le fait qu'il a sa résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie. UN عندما ينطوي الأمر على مبدأ الشخصية الفعلية، باعتباره أحد المبادئ التي ينطوي عليها التشريع الجنائي اليوغوسلافي، يكون المهم فقط من الناحية القانونية هو الجنسية اليوغوسلافية لمرتكب الجرم، وليس تمتعه بالإقامة الدائمة على أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Le Président Milošević a également offert la nationalité yougoslave aux Serbes qui acquéraient la nationalité croate, s'ils décidaient de quitter la région dans les trois années suivant la normalisation des relations entre la République fédérative de Yougoslavie et la Croatie. UN وعرض الرئيس ميلوشيفيتش أيضا إمكانية منح الجنسية اليوغوسلافية للصرب الذين يحصلون على الجنسية الكرواتية، إذا قرروا ترك " المنطقة " في غضون السنوات الثلاث التي تلي تطبيع العلاقات بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وكرواتيا.
    Conformément à la loi relative à la citoyenneté yougoslave, l'acquisition normale de la nationalité yougoslave se fait par filiation (jus sanguinis). UN 230 - وكانت الطريقة الأساسية لاكتساب الجنسية اليوغوسلافية الحصول عليها عن طريق الأصل (القانون المتعلقة بالقرابة).
    Ce n'est que si les deux parents sont inconnus ou de nationalité inconnue ou apatrides qu'un enfant né ou trouvé sur le territoire de la République fédérale de Yougoslavie acquiert la nationalité yougoslave par le droit du sol. UN وإذا كان كلا الوالدين غير معروف أو كانت جنسيتهما غير معروفة، أو كانا من الأشخاص عديمي الجنسية يحصل الطفل المولود أو الذي يعثر عليه في أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على الجنسية اليوغوسلافية عن طريق المولد في أراضي تلك الجمهورية فقط.
    Conformément aux dispositions de ladite loi, un enfant dont un parent (ou les deux parents) est de nationalité yougoslave a droit à la nationalité yougoslave quel que soit son lieu de naissance tout comme un enfant né ou trouvé sur le territoire de la République fédérale de Yougoslavie si ses deux parents sont inconnus ou de nationalité inconnue ou s'ils sont apatrides. UN 252 - ووفقا لأحكام القانون يحق لأي طفل من والد يحمل - أو والدين يحملان - الجنسية اليوغوسلافية الحصول على الجنسية اليوغوسلافية بغض النظر عن محل مولده، وكذلك أي طفل يولد أو يوجد في أراضي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إذا كان من والدين غير معروفين، أو غير معروفي الجنسية، أو عديمي الجنسية.
    Outre les conditions générales telles que la nationalité yougoslave et l'achèvement de quatre années du cycle secondaire, des conditions spéciales sont fixées, concernant l'aptitude, les capacités psychophysiques et les conditions de santé nécessaires pour poursuivre des études et une formation et pour travailler au sein des organes des affaires intérieures. UN وعلاوة على الشروط العامة، مثل الجنسية اليوغوسلافية وإتمام المدارس الثانوية ومدتها أربع سنوات، هناك شروط خاصة تتعلق بالأهلية والقدرات البدنية والنفسية والصحية من أجل التعليم والتدريب والعمل في أجهزة الشؤون الداخلية.
    Avant 2001, c'est-à-dire avant l'adoption des amendements à la loi relative à la citoyenneté yougoslave, le mariage n'entraînait pas directement l'obtention de la nationalité yougoslave. UN 774 - وقبل عام 2001 عندما اعتمدت التعديلات المدخلة على قانون الجنسية اليوغوسلافية، لم يؤد الزواج إلى الحصول على الجنسية اليوغوسلافية مباشرة.
    De la même façon, la nationalité yougoslave pouvait être acquise au titre de cet article par un citoyen de l'ancienne République fédérative socialiste de Yougoslavie qui a accepté de servir comme officier ou sous-officier de métier ou bien par un employé civil dans l'armée de Yougoslavie et par les membres de sa famille (épouse ou enfants). UN 237 - وبالمثل، قد يكتسب الجنسية اليوغوسلافية بموجب المادة المذكورة أيضا مواطن من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة يكون قد قبل أن يتحول إلى ضابط مهني مكلف أو غير مكلف أو شخص مدني يعمل في جيش يوغوسلافيا مع أحد أفراد أسرته - الزوجة أو الأطفال.
    La Constitution de la République fédérale de Yougoslavie prévoyait la citoyenneté yougoslave. UN 225 - وينص دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على وجود الجنسية اليوغوسلافية.
    En vertu de cette loi, la citoyenneté yougoslave pouvait être retirée par autorisation, par répudiation ou en vertu des traités internationaux. UN 239 - وبموجب أحكام هذا القانون، تنتهي الجنسية اليوغوسلافية عن طريق التخلي أو بمقتضى المعاهدات الدولية.
    En vertu de la règlementation en vigueur, la citoyenneté yougoslave était prouvée par un extrait de naissance et un certificat de citoyenneté. UN 244 - وبموجب اللوائح ذات الصلة، يجري إثبات الجنسية اليوغوسلافية عن طريق شهادات الميلاد والجنسية.
    Les dispositions pour l'acquisition de la citoyenneté yougoslave ne font pas la différence entre les enfants nés du mariage et ceux nés hors des liens du mariage. Les enfants adoptés peuvent acquérir la citoyenneté yougoslave dans des conditions simplifiées. UN ولا توجد تفرقة بين اكتساب الأطفال المولودين داخل أو خارج نطاق الزوجية الجنسية اليوغوسلافية، بينما يتمكن الأطفال الذين يجري تبنيهم من اكتساب الجنسية اليوغوسلافية بموجب شروط مخففة.
    Le Rapporteur spécial se félicite que les réfugiés aient obtenu un délai plus long pour décider s'ils veulent demander la citoyenneté yougoslave et se déclare favorable à toute solution durable qui leur permettrait de faire effectivement valoir leurs droits à la propriété dans les pays qu'ils ont quittés. UN وترحب المقررة الخاصة بالمهلة التي أعطيت لللاجئين ليقرروا ما إذا كانوا يريدون التقدم بطلب الحصول على الجنسية اليوغوسلافية وهي تحبذ أي حل دائم يمكنهم من أن يمارسوا فعليا حقوقهم في الملكية في البلدان التي غادروها.
    Un étranger pouvait acquérir la citoyenneté d'une république membre par l'acquisition de la citoyenneté yougoslave. UN 242 - وتنتهي جنسية أي مواطن يوغوسلافي بانتهاء جنسية جمهورية عضو، وقد يحصل أجنبي على جنسية جمهورية عضو من خلال الحصول على الجنسية اليوغوسلافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more