"الجنسية والإنجابية للمراهقين" - Translation from Arabic to French

    • sexuelle et procréative des adolescents
        
    • sexuelle et reproductive des adolescents
        
    • sexuelle et génésique des adolescents
        
    • adolescent Sexual and Reproductive Health
        
    • génésique de la population adolescente
        
    • procréative et sexuelle des adolescents
        
    • sexuelle et procréative pour les adolescents
        
    • sexuelle et procréative de
        
    Au Viet Nam, il a soutenu les lignes directrices établies en matière de santé sexuelle et procréative des adolescents pour les jeunes déscolarisés. UN وفي فييت نام، قدم الصندوق دعما للمبادئ التوجيهية للشباب خارج المدارس في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    Il demeure cependant préoccupé par le fait que des mesures supplémentaires sont requises afin de traiter les questions de santé sexuelle et procréative des adolescents. UN بيد أن اللجنة لا تزال مهتمة بضرورة اتخاذ المزيد من التدابير من أجل معالجة قضايا الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    Le Gouvernement royal a également lutté activement contre le mariage des enfants et les grossesses précoces dans le cadre du programme sur la santé des adolescents et de l'éducation sur la santé sexuelle et procréative des adolescents. UN وكانت الحكومة الملكية سبّاقة أيضاً إلى التصدي لزواج الأطفال وحمل المراهقات من خلال برنامج صحة المراهقين وبرنامج التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    12.8.4 L'État a conçu divers programmes portant sur la santé sexuelle et reproductive des adolescents/jeunes. UN 12-8-4 ولدى الدولة برامج مختلفة مصممة لأغراض الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين/الشباب.
    On observe en outre que sont mieux pris en compte la santé sexuelle et reproductive des adolescents, les soins obstétriques d'urgence et la prévention de la violence sexiste dans les DSRP, toutes questions qui recevaient une attention limitée avant 2004. UN وارتفع في ورقات استراتيجية الحد من الفقر معـدل إدماج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين ورعاية التوليد في الحالات الطارئة ومنع العنف القائم على نوع الجنس، وهي مسائل حظيت باهتمام محدود قبل عام 2004.
    Un programme de formation à la santé sexuelle et génésique des adolescents pour éducateurs du même groupe d'âge a vu le jour en 2004. UN ولقد نُشر في عام 2004 منهاج تدريبي عن الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    adolescent Sexual and Reproductive Health STI/HIV/AIDS Programme (Geracao Biz Programme) UN البرنامج المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والوقاية من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (برنامجGeracao Biz )
    De telles restrictions, imposées par la loi pénale ou d'autres dispositions législatives, et touchant à la santé sexuelle et procréative des adolescents pouvaient constituer des violations de leur droit à la santé et devaient être abrogées. UN وهذه القوانين الجنائية وغيرها من القيود القانونية التي تؤثر في الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين قد تكون بمثابة انتهاكات للحق في الصحة وينبغي إلغاؤها.
    Depuis 2001, la Finlande a été un partenaire de la Division d'appui technique du FNUAP depuis 2001 pour renforcer la capacité technique du Fonds sur les questions concernant la programmation de la santé sexuelle et procréative des adolescents. UN تدخل فنلندا منذ عام 2001 في شراكة مع شعبة الدعم التقني في صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تعزيز القدرة التقنية للصندوق في وضع برامج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    Plusieurs États, dont la Colombie, le Costa Rica, Cuba et la République tchèque, ont créé des programmes visant à améliorer la santé sexuelle et procréative des adolescents. UN وأنشأت العديد من الدول، بما فيها الجمهورية التشيكية وكوبا وكوستاريكا وكولومبيا، برامج تهدف لتحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    iii) Santé sexuelle et procréative des adolescents UN `3` الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين
    41. L'Unité de santé procréative a facilité l'élaboration d'une stratégie en matière de santé sexuelle et procréative des adolescents pour 2010-2015. UN 41- عملت وحدة الصحة الإنجابية على تيسير وضع استراتيجية للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين للفترة 2010-2015.
    Au Népal, il a appuyé l'intégration de la santé sexuelle et procréative des adolescents et des jeunes dans le plan de mise en œuvre adopté par le Gouvernement pour le secteur de la santé. UN وفي نيبال، قدم الصندوق دعما لعملية إدراج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب في خطة الحكومة للتنفيذ فيما يتعلق بقطاع الصحة.
    Toutefois, le plan ne prévoit aucune mesure spécifique susceptible d'améliorer la santé sexuelle et procréative des adolescents. UN بيد أن الخطة لا تتضمن أية تدابير محددة كفيلة بتحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين(15).
    Santé sexuelle et reproductive des adolescents. UN 48 - الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين.
    Dans la région Asie-Pacifique, le FNUAP a appuyé les efforts menés par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) pour mettre en place un centre d'échange d'informations en ligne pour les spécialistes régionaux de la santé sexuelle et reproductive des adolescents. UN وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، قدم الصندوق الدعم لجهود منظمة اليونسكو من أجل استضافة مركز معلومات يعمل على الإنترنت ويجمع بين العاملين في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في المنطقة.
    La publication par le FNUAP et Save the Children d'une Boîte à outils pour la santé sexuelle et reproductive des adolescents en situations de crise humanitaire a permis de former le personnel essentiel des organisations humanitaires, des bureaux du FNUAP et d'autres partenaires à ces questions. UN وقد أدت مجموعة أدوات الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين في الحالات الإنسانية التي أعدها تحالف إنقاذ الطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تدريب موظفين بارزين من المنظمات الإنسانية ومكاتب الصندوق والشركاء على هذه المسائل.
    Une stratégie nationale de santé génésique, approuvée en 2005, fait de la santé sexuelle et génésique des adolescents et des jeunes une priorité. UN وأُقرت في عام 2005 استراتيجية صحة إنجابية وطنية تعطي أولوية للصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب.
    24. En ce qui concerne la promotion de l'éducation en matière de santé sexuelle et génésique des adolescents il y a lieu de préciser que selon le Programme national d'enseignement de base ordinaire, < < la promotion de la santé sexuelle et génésique des adolescents > > occupe un rang prioritaire. UN 24- وفيما يتعلق بتعزيز التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين، تجدر الإشارة إلى أن مخطط المناهج الوطنية للتعليم الأساسي العادي كرس في المناهج الدراسية تدريباً ذا أولوية هو " تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين " .
    adolescent Sexual and Reproductive Health STI/HIV/AIDS Programme (Geracao Biz Programme) UN البرنامج المتعلق بالصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والوقاية من الأمراض التي تنتقل عبر الاتصال الجنسي/فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (برنامجGeracao Biz )
    67. Le Ministère de la santé, à travers la Direction générale de la santé génésique, a entrepris le Programme d'hygiène sexuelle et de santé génésique de la population adolescente, avec la participation de diverses institutions du secteur de la santé. UN 67 - وتقوم وزارة الصحة، من خلال الإدارة العامة للصحة الإنجابية، بتنفيذ " برنامج الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين " ، بمشاركة شتى مؤسسات هذا القطاع.
    Pendant la période examinée, le FNUAP a soutenu des activités de promotion et de protection de la santé procréative et sexuelle des adolescents et des jeunes dans le cadre d'un mémorandum d'accord conclu avec le Brésil en matière de coopération. UN 31 - وخلال الفترة المستعرضة، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لأنشطة تعزيز حماية الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب ضمن إطار مذكرة التعاون مع البرازيل.
    Par exemple, les efforts que déploie le FNUAP pour soutenir l'offre de services de santé sexuelle et procréative pour les adolescents et les jeunes sont couverts dans la réalisation 1 (ces services faisant partie intégrante des services de santé sexuelle et procréative au sens large), et non dans la réalisation 2. UN وعلى سبيل المثال، فإن العمل الذي يقوم به الصندوق لدعم تقديم خدمات الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين والشباب يدخل في النتيجة 1 (ليعكس تكامل هذه الخدمات مع خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الأوسع)، وليس النتيجة 2.
    En Inde, le Ministère de la santé et du bien-être de la famille administre avec ses partenaires, à tous les niveaux du système de santé national, un module de services de santé sexuelle et procréative de base à destination des adolescents, mariés ou non. UN 41 - وفي الهند، تقوم وزارة الصحة ورعاية الأسرة مع شركائها بتنفيذ مجموعة تدابير أساسية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين لفائدة المراهقين المتزوجين وغير المتزوجين على حد سواء في جميع مستويات النظام الصحي الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more