Emploi de retraités par nationalité et par sexe pendant la période biennale 1998-1999 | UN | 4 - استخدام المتقاعدين، حسب الجنسية ونوع الجنس خلال فترة السنتين 1998 و 1999 |
4. Emploi de retraités par nationalité et par sexe en 1995 | UN | ٤ - استخدام المتقاعدين، حسب الجنسية ونوع الجنس خلال عام ١٩٩٥ ٧ |
La délégation ougandaise souhaiterait recevoir du Bureau de la gestion des ressources humaines des informations concernant le nombre de postes D-2 en 1996 et actuellement, ventilé par nationalité et par sexe. | UN | وقال إن وفده يطلب معلومات من مكتب إدارة الموارد البشرية عــن عــدد الوظائف برتبة مد - ٢ عام ١٩٩٦ وفي الوقت الحاضر، موزعة تفصيليا على أساس الجنسية ونوع الجنس. |
Personnel fourni à titre gracieux (type II) en 2006, par nationalité et sexe | UN | النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل في عام 2006 موزعين بحسب الجنسية ونوع الجنس |
Personnel fourni à titre gracieux (type II) en 2007, par nationalité et sexe | UN | النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل في عام 2007 موزعين بحسب الجنسية ونوع الجنس استراليا هولندا |
Tableau 4. Emploi de retraités au Secrétariat et dans les services linguistiques, par nationalité et par sexe : 2006-2007 | UN | الجدول 4 - استخدام المتقاعدين حسب الجنسية ونوع الجنس (الأمانة العامة والخدمات المتصلة باللغات): الفترة 2006-2007 |
Le Comité a recommandé qu'à l'avenir, le rapport sur l'emploi des retraités contienne une analyse des tendances et des statistiques présentées dans les tableaux de l'annexe au rapport pour l'exercice biennal précédent, notamment celles qui indiquent la répartition par nationalité et par sexe. | UN | أوصت اللجنة الاستشارية بأن يشتمل التقرير في المستقبل على تحليل للاتجاهات في مجال تعيين المتقاعدين وبأن تدرج في الجداول الواردة في مرفق التقرير البيانات الإحصائية المقابلة لهذا التحليل والمتعلقة بفترة السنتين الأخيرة، بما فيها بيان تفصيلي حسب الجنسية ونوع الجنس. |
Plus haut niveau d'études atteint ventilé par nationalité et par sexe (2000) | UN | المستوى الأعلى للتعليم الذي تم تحصيله في عام 2000 حسب الجنسية ونوع الجنس (بالنسبة المئوية) |
4. Emploi d'anciens fonctionnaires retraités engagés au Secrétariat et dans les services linguistiques, par nationalité et par sexe, 2004-2005 | UN | الجدول 4 - استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين حسب بلدان أو منطقة الجنسية ونوع الجنس (الأمانة العامة والخدمات المتصلة باللغات) خلال الفترة 2004-2005 |
Emploi d'anciens fonctionnaires retraités engagés au Secrétariat et dans les services linguistiques, par nationalité et par sexe, 2004-2005 | UN | استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين حسب بلدان أو منطقة الجنسية ونوع الجنس (الأمانة العامة والخدمات المتصلة باللغات) خلال الفترة 2004-2005 |
Il demande qu'à l'avenir, la répartition par nationalité et par sexe (voir A/57/413, par. 13 et annexe, tableau 4) fasse également apparaître séparément l'élément correspondant au personnel linguistique. | UN | وتطلب اللجنة أن يدرج مستقبلا بشكل منفصل في البيان التفصيلي حسب الجنسية ونوع الجنس (انظر A/57/413، الفقرة 13 والجدول 4 من المرفق) العنصر المتعلق بالموظفين العاملين في مجال اللغات. |
S’agissant de la ventilation par nationalité et par sexe (tableau 4), on compte 53 engagements de ressortissants des États-Unis d’Amérique (23 %), 32 de ressortissants français (14 %), 19 de ressortissants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (8 %) et 18 de ressortissants chiliens (8 %). | UN | وبالنسبة لاستخدام المتقاعدين بحسب الجنسية ونوع الجنس )انظر الجدول ٤(، بلغت تعاقدات مواطني الولايات المتحدة اﻷمريكية ٥٣ تعاقدا )٢٣ في المائة( وتعاقدات مواطني فرنسا ٣٢ تعاقدا )١٤ في المائة(، وتعاقدات مواطني المملكة المتحدة ١٩ تعاقدا )٨ في المائة(، وتعاقدات مواطني شيلي ١٨ تعاقدا )٨ في المائة(. |
S’agissant de la ventilation par nationalité et par sexe (tableau 4), on compte 61 engagements de ressortissants des États-Unis d’Amérique (19 %), 44 engagements de ressortissants français (13 %), 30 de ressortissants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (9 %) et 24 de ressortissants égyptiens (7 %). | UN | وبالنسبة لاستخدام المتقاعدين بحسب الجنسية ونوع الجنس )انظر الجدول ٤(، بلغت تعاقدات مواطني الولايات المتحدة ٦١ تعاقدا )١٩ في المائة( وتعاقدات مواطني فرنسا ٤٤ تعاقدا )١٣ في المائة(، وتعاقدات مواطني المملكة المتحدة ٣٠ تعاقدا )٩ في المائة(، وتعاقدات مواطني مصر ٢٤ تعاقدا )٧ في المائة(. |
9. M. ODAGA-JALOMAYO (Ouganda) demande une fois encore au Secrétariat des informations sur le nombre de postes de la classe D-2 et des classes supérieures qui existaient en 1996 et qui existent actuellement, ventilés par nationalité et par sexe. | UN | ٩ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(: كرر اﻹعراب عن الطلب الذي سبق أن قدمه الى اﻷمانة العامة بشأن توفير معلومات عن عدد الوظائف التي كانت قائمة في عام ١٩٩٦ من الرتبة مد - ٢ وما فوقها، والعدد الحالي لهذه الوظائف مبينة حسب الجنسية ونوع الجنس. |
Tableau 2.A Personnel fourni à titre gracieux (type II) engagé en 2012-2013, par nationalité et sexe | UN | التعاقدات مع الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع الثاني، حسب الجنسية ونوع الجنس: 2012-2013 الموظفون المتقاعدون |
2.A Personnel fourni à titre gracieux (type II) en 2008-2009, par nationalité et sexe | UN | 2 - ألف التعاقدات مع الأفراد المقدمين دون مقابل من النوع الثاني حسب الجنسية ونوع الجنس: |
2.A Personnel fourni à titre gracieux (type II) engagé en 2010-2011, par nationalité et sexe | UN | التعاقدات مع الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع الثاني حسب الجنسية ونوع الجنس: 2010-2011 الموظفون المتقاعدون |