"الجنسين والنهوض بالمرأة" - Translation from Arabic to French

    • sexes et la promotion de la femme
        
    • sexes et de promotion de la femme
        
    • sexes et promotion de la femme
        
    • sexes et la promotion des femmes
        
    • sexes et de la femme
        
    • sexes et promotion des femmes
        
    • sexes et à la promotion des femmes
        
    • sexes et la condition des femmes
        
    Il a noté avec satisfaction la création d'institutions des droits de l'homme et s'est félicité de l'établissement d'organes nationaux pour l'égalité entre les sexes et la promotion de la femme. UN ولاحظت بارتياح إنشاء مؤسسات حقوق الإنسان ورحبت بإنشاء هيئات وطنية معنية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    À ce jour, plusieurs systèmes ont été mis en place pour appuyer le suivi de la Politique nationale pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme. UN وأُنشئ حتى الآن عدد من النظم المساعدة على رصد السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    La Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN المستشارة الخاصـــة بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة
    :: Rôle : la Commission nationale pour la promotion de la femme est un organisme consultatif en matière d'égalité des sexes et de promotion de la femme. UN :: الدور: اللجنة الوطنية هي الهيئة الاستشارية في مجال المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Tableau 5 Égalité des sexes et promotion de la femme UN الجدول ٥ - المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة
    Mme Angela E.V. King, Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, sera la modératrice de la table ronde. UN وتتولى إدارة مناقشة الخبراء السيدة أنجيلا كنج المستشارة الخاصة لشؤون الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Mme Angela E.V. King, Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, sera la modératrice de la table ronde. UN وتتولى إدارة مناقشة الخبراء السيدة أنجيلا كنج المستشارة الخاصة لشؤون الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Mme Angela E.V. King, Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, sera la modératrice de la table ronde. UN وتتولى إدارة مناقشة الخبراء السيدة أنجيلا كنج المستشارة الخاصة لشؤون الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN اﻷمينة العامــة المساعــدة والمستشارة الخاصة لمسائل الجنسين والنهوض بالمرأة
    La Secrétaire générale adjointe et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme formule des observations finales. UN وأبدى مساعد الأمين العام والمستشار الخاص للأمين العام في قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة بعض الملاحظات الختامية.
    L’égalité des sexes et la promotion de la femme a continué de faire partie intégrante de toutes les activités du PNUD. UN ١٥ - ظلت مسألة المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة جزءا لا يتجزأ من جميع أنشطة البرنامج اﻹنمائي.
    La Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a pris la parole devant la Commission des droits de l’homme à sa cinquante-quatrième session. UN وأدلت المستشارة الخاصة المعنية بقضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان أمام الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN الأمينة العامــة المساعــدة والمستشارة الخاصة لمسائل الجنسين والنهوض بالمرأة
    Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN الأمينة العامــة المساعــدة والمستشارة الخاصة لمسائل الجنسين والنهوض بالمرأة
    Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN الأمينة العامــة المساعــدة والمستشارة الخاصة لمسائل الجنسين والنهوض بالمرأة
    Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN اﻷمينة العامــة المساعــدة والمستشارة الخاصة لمسائل الجنسين والنهوض بالمرأة
    Angela E. V. King, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN ف. كينغ، المستشار الخاص لﻷمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة
    Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme UN اﻷمينة العامــة المساعــدة والمستشارة الخاصة لمسائل الجنسين والنهوض بالمرأة
    Il était important de réaffirmer ainsi que les démarches axées sur les instruments internationaux et les politiques générales en matière d'égalité des sexes et de promotion de la femme devaient aller de pair pour garantir un progrès réel et durable. UN وكان ذلك بمثابة تأكيد جديد هام على أن النهج السياسية العامة والنهج التي تقوم على معاهدات المتبعة لتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة لا بد أن تتلازم في سبيل تحقيق تقدم فعلي ودائم.
    Parité entre les sexes et promotion de la femme UN دال - المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة
    Le Cabinet vise ainsi à renforcer le mandat du Médiateur en ce qui concerne la promotion de l'égalité des sexes et la promotion des femmes. UN ويعتبر مجلس الوزراء هذا تعزيزاً لولاية أمينة المظالم فيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    7. Les Nations Unies devraient servir d'exemple en ce qui concerne la promotion de la parité entre les sexes et de la femme s'agissant de la prise de décisions. UN ٧ - وأضافت قائلة إنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تكون مثلا يُحتذى به في تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة في مجال صنع القرار.
    C. Égalité des sexes et promotion des femmes 27 — 28 10 UN جيم - المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة
    Elles témoignent toutes des remarquables efforts que déploient l'État et le peuple vietnamiens en vue de contribuer à l'égalité des sexes et à la promotion des femmes. UN ويتضح من ذلك كله ماتبذله دولة فييتنام وشعبها من جهود كبيرة لتعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more