"الجنسي والهوية الجنسانية" - Translation from Arabic to French

    • sexuelle et l'identité de genre
        
    • et l'identité sexuelles
        
    • sexuelle et l'identité sexuelle
        
    • sexuelle ou l'identité de genre
        
    • sexuelle et d'identité de genre
        
    • sexuelle et identité de genre
        
    • et de l'identité sexuelles
        
    • et identité sexuelles
        
    • et d'identité sexuelles
        
    • et à l'identité sexuelles
        
    • ou l'identité sexuelles
        
    • sexuelle et d'identité sexuelle
        
    • sexuelle et à l'identité sexuelle
        
    • sexuelle ou une identité de genre
        
    Elle a également recommandé à la Belgique d'inclure expressément l'orientation sexuelle et l'identité de genre comme motifs de discrimination dans sa Constitution. UN وأوصت بلجيكا أيضاً بأن تدرج بوضوح الميل الجنسي والهوية الجنسانية كسببين من أسباب التمييز في دستورها.
    La France s'est félicitée des initiatives en faveur de la protection des droits en relation avec l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN ورحبت فرنسا بما اتُّخذ من مبادرات لحماية الحقوق المتصلة بمسألتي الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Le Canada a également évoqué la persistance de la discrimination et des sanctions judiciaires frappant l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN وأشارت إلى استمرار التمييز، والعقوبات القانونية على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Elle inclut un appel à réduire la vulnérabilité et à supprimer toute discrimination fondée sur l'orientation et l'identité sexuelles. UN ويتضمن الإعلان دعوة إلى الحد من الضعف وإلى القضاء على التمييز القائم على أساس التوجه الجنسي والهوية الجنسانية.
    L'orientation sexuelle et l'identité sexuelle UN الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    Les gouvernements et les organisations intergouvernementales se sont souvent désintéressés de la violence et de la discrimination fondées sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre. UN فالحكومات والهيئات الحكومية الدولية غالباً ما تغاضت عن العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Discrimination pour des motifs d'orientation sexuelle et d'identité de genre UN التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    Droits de l'homme, orientation sexuelle et identité de genre UN حقوق الإنسان والتوجه الجنسي والهوية الجنسانية
    L'État partie devrait modifier sa législation afin d'interdire la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعدِّل قوانينها بغية حظر التمييز القائم على أساس نوع الجنس والميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    L'État partie devrait modifier sa législation afin d'interdire la discrimination fondée sur le sexe, l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعدِّل قوانينها بغية حظر التمييز القائم على أساس نوع الجنس والميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    S'attaquer la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN مكافحة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    L'un des résultats de ce plan a été la création d'un centre national d'expertise sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN ومن نتائج ذلك إنشاء مركز خبرة وطني في قضايا الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Le quatrième Plan national pour l'égalité comportait un volet stratégique axé sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre. UN فقد شملت الخطة الوطنية الرابعة من أجل المساواة مجالاً استراتيجياً يتعلق بالميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Discrimination fondée sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre UN التمييز القائم على أساسيْ الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    Elle met tout particulièrement l'accent sur la discrimination fondée sur l'orientation et l'identité sexuelles. UN إذ يشدد بقوة على التمييز بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Elle a noté l'absence de législation protégeant les citoyens de la discrimination fondée sur les mœurs et l'identité sexuelles. UN وتشير النرويج إلى عدم وجود أية تشريعات لحماية الأفراد من التمييز القائم على الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Le personnel du Service de l'asile suit régulièrement des cours de formation dispensés par le HCR et le Bureau européen d'appui en matière d'asile (BEAA) sur des questions touchant l'orientation et l'identité sexuelles. UN ويتلقى موظفو مكتب اللجوء تدريباً منتظماً من مفوضية شؤون اللاجئين والمكتب الأوروبي لدعم اللجوء على المسائل المتعلقة بالميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    L'orientation sexuelle et l'identité sexuelle UN الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    De plus, la législation nationale ne prévoit pas spécifiquement la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle ou l'identité de genre. UN كما أن التشريع الوطني لا يتناول على وجه التحديد التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Liberté en matière d'orientation sexuelle et d'identité de genre 111−113 15 UN احترام حرية الميل الجنسي والهوية الجنسانية 111-113 18
    Droits de l'homme, orientation sexuelle et identité de genre UN حقوق الإنسان والميل الجنسي والهوية الجنسانية
    Par ailleurs, la question de l'orientation et de l'identité sexuelles a été introduite dans le texte alors même qu'elle ne recueille pas un soutien global. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن مسألة التوجه الجنسي والهوية الجنسانية أُدرجت في النص بالرغم من أن هذه المسألة لا تحظى بدعم شامل.
    II. Relations homosexuelles, orientation et identité sexuelles 6 - 26 5 UN ثانياً - السلوك الجنسي بين شخصين من نفس الجنس والميل الجنسي والهوية الجنسانية 6-26 5
    Enfin, le Réseau a encouragé les Seychelles à envisager d'adopter les Principes de Jogjakarta relatifs à l'application du droit international des droits de l'homme aux questions d'orientation et d'identité sexuelles. UN وفي الختام، شجعت الشبكة القانونية الكندية سيشيل على النظر في اعتماد مبادئ يوجياكارتا المتعلقة بتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    La proposition a été faite que les lois qui interdisaient le plaidoyer en faveur des droits de l'homme relatifs à l'orientation et à l'identité sexuelles soient abrogées. UN واقتُرح إلغاء القوانين التي تحظر الدعوة إلى الدفاع عن حقوق الإنسان المتعلِّقة بالميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Un article porte spécifiquement sur l'interdiction de la discrimination fondée sur l'orientation ou l'identité sexuelles. UN وتقرّ مادة مستقلة بذاتها حظر التمييز بسبب الميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    C. Droit à la liberté d'orientation sexuelle et d'identité sexuelle UN جيم - الحق في حرية التوجه الجنسي والهوية الجنسانية
    60. En 2008, l'Enquête sur les conditions de vie, menée par le Bureau norvégien de statistique, a inclus pour la première fois des questions relatives à l'orientation sexuelle et à l'identité sexuelle. UN 60- في عام 2008 اشتملت الدراسة الاستقصائية لأحوال المعيشة التي قامت بها الهيئة النرويجية للإحصاء على مواد تتعلق بالتوجُّه الجنسي والهوية الجنسانية لأول مرة.
    L'ICAAD et les auteurs de la communication conjointe no 4 notent que les attitudes discriminatoires à l'égard des personnes ayant une orientation sexuelle ou une identité de genre différente sont très répandues. UN 25- وأشار المركز الدولي لمناهضي التمييز والورقة المشتركة 4 إلى انتشار السلوكيات التمييزية المتعلقة بالتوجه الجنسي والهوية الجنسانية(40).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more