"الجنوب ثم غادرت في" - Translation from Arabic to French

    • le sud et a quitté l
        
    • le sud avant de quitter l
        
    • du Liban-Sud avant de repartir à
        
    • du sud et a quitté l
        
    • sud et a quitté l'espace
        
    • le sud et quitté l
        
    • sud avant de quitter l'espace
        
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer par le travers de < < TY > > en se dirigeant vers l'est, a survolé le sud et a quitté l'espace aérien libanais à 20 h 15 à la hauteur d'Aalma Shasab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه صور شرقا وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 15/20 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Aalma Shaab, a survolé le sud et a quitté l'espace aérien libanais à 12 h 10 à la hauteur d'Al Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 10/12 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Al Naqoura, a survolé le sud et a quitté l'espace aérien libanais à 15 heures à la hauteur d'Aalma Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق الناقورة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 00/15 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Al Naqoura et survolé le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 13 h 20 à la hauteur de Rmaish. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 20/13 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Aalma Shaab et a survolé le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 14 h 10 à la hauteur d'Aalma Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 10/14 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en direction du nord et a effectué des boucles au-dessus du Liban-Sud avant de repartir à 21 h 25 en survolant Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 25/21 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Rmaish, a survolé le sud et a quitté l'espace aérien libanais à 11 h 20 à la hauteur d'Aalma Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 20/11 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Al Naqoura, a survolé le sud et a quitté l'espace aérien libanais à 15 h 40 à la hauteur d'Al Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 40/15 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur de Rmaish, a survolé le sud et a quitté l'espace aérien libanais à 19 h 10 à la hauteur d'Aalma Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رميش وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 10/19 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Aalma Shaab, a survolé le sud et a quitté l'espace aérien libanais à 23 heures à la hauteur de Rmaish. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 00/23 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Al Naqoura, a survolé le sud, et a quitté l'espace aérien libanais le 21 avril à 2 heures à la hauteur d'Aalma Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 00/2 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais à la hauteur d'Aalma Shaab, a survolé le sud, et a quitté l'espace aérien libanais à 16 h 10 à la hauteur de Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 10/16 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais au-dessus de la mer à la hauteur de Tyr, a survolé le sud et a quitté l'espace aérien libanais à 21 h 10 à la hauteur d'Aalma Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه صور وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 10/21 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur d'Al Naqoura et a survolé le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 13 h 30 à la hauteur d'Aalma Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه الناقورة وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 30/13 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Tyr et a survolé Jounié - Beyrouth et le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 18 heures à la hauteur d'Aalma Shaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه صور وحلقت بشكل دائري فوق جونية - بيروت - الجنوب ثم غادرت في الساعة 00/18 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Tyr et a survolé le sud avant de quitter l'espace aérien libanais à 13 h 45 à la hauteur de Rmaish. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه صور وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 45/13 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Naqoura en faisant route vers le nord et a effectué des boucles au-dessus du Liban-Sud avant de repartir à 14 h 30 en survolant Alma ach-Chaab. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 30/14 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Alma ach-Chaab et a effectué des boucles au-dessus du Liban-Sud avant de repartir à 22 h 35 en survolant Rmeich. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق علما الشعب وحلّقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 35/22 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Tyr, a survolé le sud jusqu'à Al Naameh puis s'est dirigé en direction du sud et a quitté l'espace aérien libanais à 15 h 30 à la hauteur d'Al Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه صور وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب صعودا حتى الناعمة فمجددا إلى الجنوب ثم غادرت في الساعة 30/15 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance des Forces de défense israéliennes a pénétré dans l'espace aérien libanais par la mer à la hauteur de Tyr, a survolé le sud et quitté l'espace aérien libanais à 14 h 15 à la hauteur d'Al Naqoura. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق البحر باتجاه صور وحلقت بشكل دائري فوق الجنوب ثم غادرت في الساعة 15/14 من فوق الناقورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more