314. Le 6 novembre 1997, à 9 h 50, sept Iraquiens armés accompagnés d'un chien, ont été observés au point de coordonnées 38S QA 4200055000 sur la carte de Yabees, au sud de la borne frontière 22/6A de Fakkeh. | UN | ٤١٣ - وفي ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/٩، شوهد سبعة أفراد عراقيين مسلحين ومعهم كلب عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S QA 4200055000 على خريطة يبيس، إلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 22/6A في الفكة. |
73. Le 21 juillet 1997, à 13 heures, des soldats iraquiens stationnés au point de coordonnées géographiques 38R QV 5530029300 sur la carte de Bassorah, au sud de la borne frontière 14/A, ont ouvert le feu en direction du poste iranien. | UN | ٣٧ - وفي ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٣، فتحت القوات العراقية، المتمركزة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 5530029300 على خريطة البصرة، إلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 14/A في اتجاه الموقع الايراني. |
105. Le 18 août 1997, les forces iraquiennes ont établi une base au point de coordonnées 39R QV 8500032000 sur la carte de Talool Al-Hadiat, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 13/1, entre la borne frontière 7/27 au nord-ouest et la borne frontière 7/26 au sud-ouest. | UN | ١٠٥ - وفي ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٧، قامت القوات العراقية بتشييد قاعدة عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R QV 8500032000 على خريطة تلول الهادية في المنطقة المجردة من السلاح، إلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 3/1 بين الشمال الغربي والجنوب الغربي من الشاخصتين الحدوديتين 7/27 و 7/26. |
120. Le 27 août 1997, à 8 h 20, deux pelles mécaniques iraquiennes ont été observées opérant au point de coordonnées géographiques 38S ND 420004000 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 53/2. | UN | ٠٢١ - وفي ٢٧ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٢٠/٨، شوهد جرافان آليان عراقيان يعملان عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4200004000 على خريطة خسروي، في المنطقة المجردة من السلاح إلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 53/2. |
125. Le 29 août 1997, à différentes heures, une pelle mécanique et une chargeuse iraquiennes ont été observées opérant au point de coordonnées géographiques 38S ND 425000047000 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 53/2. | UN | ١٢٥ - وفي ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٧، في ساعات مختلفة، شوهد جراف آلي عراقي وشاحنة تحميل عراقية يعملان عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 425000047000 على خريطة خسروي، في المنطقة المجردة من السلاح، إلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 53/2. |
345. Le 17 novembre 1997, à midi, des inconnus ont tiré 10 coups de feu avec des armes de petit calibre en direction du poste d'observation de Tapa-Parcham, situé au point de coordonnées 38S ND 6700021000, sur la carte de Ghasr-e-Shirin, au sud de la borne frontière 60 et du poste de garde iranien de Baba-Hadi. | UN | ٥٤٣ - وفي ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الساعة ٠٠/٢١، أطلق أشخاص مجهولو الهوية عشر طلقات من بندقيــة من عيــار صغير باتجــاه مركــز المراقبة تابــا برشام الواقع عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 6700021000 على خريطة قصر شيرين، إلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 60 ومخفر حراسة باباهادي اﻹيراني. |
67. Le 20 juillet 1997, à 9 heures, trois véhicules iraquiens de couleur blanche ont emprunté la route Naft-Khana jusqu'au pont à six arches au point de coordonnées géographiques 38S NC 4320051200 sur la carte du sud Naft-Shahr, au sud de la borne frontière 44/12. | UN | ٦٧ - وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩، سارت ثلاث مركبات عراقية بيضاء عبر طريق نفط خانة ووصلت إلى جسر الست قناطر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4320051200 على خريطة جنوب نفط شهر إلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 44/12. |
126. Le 29 août 1997, à 9 heures, un camion iraquien ayant à son bord 20 soldats a été observé construisant un bâtiment au point de coordonnées géographiques 38S ND 4260004800 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 53/2. | UN | ١٢٦ - وفي ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩، شوهدت شاحنة عراقية تحمل ٢٠ جنديا كانوا يقومون بتشييد بناء عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 42600048000 على خريطة خسروي، في المنطقة المجردة من السلاح، إلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 53/2. |
327. Le 10 novembre 1997, à 16 h 30, deux véhicules iraquiens ont quitté le point de coordonnées 38S NC 4340097200 sur la carte de Khosravi pour se diriger vers le point de coordonnées 38S NC 4550097200 sur la carte de Khosravi, au sud de la borne frontière 51 où ils ont déposé sept éléments avant de rejoindre leur position initiale peu après. | UN | ٣٢٧ - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعــة ٣٠/١٦، غـادرت مركبتـان عراقيتـان اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4340097200 على خريطة خسروي، وتحركت نحو اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4550097200 على خريطة خسروي إلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 51 وأنزلت سبعة أفراد. |
342. Le 17 novembre 1997, à 10 h 30, les forces iraquiennes ont installé une mitrailleuse antiaérienne au point de coordonnées 38S PB 1700047000 sur la carte de Kooh-tunel, au sud de la borne frontière 27/7A. | UN | ٢٤٣ - وفي ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الساعة ٠٣/٠١، قامت القوات العراقية بتركيب مدفع مضاد للطائرات عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S PB 1700047000 على خريطة نفق كـوه، إلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 27/7A. |
319. Le 7 novembre 1997, à 13 heures, quatre éléments iraquiens ont quitté le point de coordonnées 38S NC 6300024000, sur la carte de Kani-Cheikh, au nord de Najma, en Iraq, à l'ouest de la borne frontière 39/1 et au sud de la borne frontière 39/4 pour se rendre au point de coordonnées 38S NC 6800024000 sur la carte de Kani-Cheikh, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 39/2. | UN | ٣١٩ - وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٣، غادر أربعة عراقيين اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 6300024000 على خريطة خان الشيخ، إلى الشمال من نجمة العراقية وإلى الغرب من الشاخصة الحدوديــة 39/1 وإلــى الجنوب من الشاخصــة الحدوديــة 39/4 وانتقلــوا إلى اﻹحــداثيين الجغرافييــن 38S NC 6800024000 على خريطة خان الشيخ، في المنطقة المجردة من السلاح، إلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 39/2 وتمركزوا هناك. |
354. Le 20 novembre 1997, à 16 h 30, un véhicule iraquien et une camionnette ayant 12 occupants à leur bord, ont pénétré dans la base militaire iraquienne au point de coordonnées 39R TQ 1640031200 sur la carte de Hosseinia, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 10 et au sud de la borne frontière 11. | UN | ٣٥٤ - وفي ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١٦، دخلت مركبة عراقية وسيارة بيك آب تحملان على متنهما ١٢ راكبا إلى القاعدة العسكرية العراقية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TQ 640031200 على خريطة الحسينية، في المنطقة المجردة من السلاح، إلى الشمال من الشاخصة الحدودية 10 وإلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 11. |
312. Le 6 novembre 1997, à 8 heures et 11 h 30, huit obus de mortier, tirés à partir des positions iraquiennes, sont tombés en territoire iranien au point de coordonnées 38R QV 5600046000 sur la carte de Jofeir ouest 2, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 14/A3, et au sud de la borne frontière 14/A4, à 500 mètres du poste de garde de Ghasr. | UN | ٣١٢ - وفي ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٨ والساعة ٣٠/١١، أطلقت ثماني قنابل هاون من الجانب العراقي وسقطت في اﻷراضي اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 5600046000على خريطة غرب الجفير )٢(، في المنطقة المجردة من السلاح، إلى الشمال من الشاخصة الحدودية 14-A3 وإلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 14-A4 على مسافة ٥٠٠ متر من مخفر حراسة القصر. |
361. Le 22 novembre 1997, à 11 heures, 11 véhicules iraquiens de marque Toyota ont quitté le point de coordonnées 38S NC 6110024200 sur la carte de Kani-Sheikh, au nord de Sheikh-Fezo, en Iraq, pour se diriger vers les points de coordonnées 38S NC 6820024200 sur la carte de Kani-Sheikh, dans le no man's land, au sud de la borne frontière 39/1. | UN | ٣٦١ - وفي ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١١، شرعت إحدى عشرة مركبة عراقية من طراز تويوتا بالسير من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 6110024200 على خريطة خان الشيخ، إلى الشمال من شيخ فيزو بالعراق إلى اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 6820024200 على خريطة خان الشيخ، في المنطقة المجردة من السلاح إلى الجنوب من الشاخصة الحدودية 39/1. |