"الجهة التي تتولى" - Translation from Arabic to French

    • maître d
        
    • l'administrateur
        
    • qui est chargé
        
    maître d'ouvrage : FNUAP UN الجهة التي تتولى الإشراف: صندوق الأمم المتحدة للسكان
    maître d'ouvrage : CEA (Commission économique pour l'Afrique) et WILDAF UN الجهة التي تتولى الإشراف: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وشبكة المرأة والقانون والتنمية في أفريقيا
    maître d'ouvrage : AIF UN الجهة التي تتولى الإشراف: الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية
    Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. UN تقرير الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    Rapport de l'administrateur du relevé international des transactions mises en place au titre du Protocole de Kyoto. UN تقرير الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    Le secrétariat, qui est chargé d'assurer le service du Comité de la science et de la technologie, est invité à faciliter les initiatives permettant un transfert de technologie. UN والأمانة، بصفتها الجهة التي تتولى خدمة لجنة العلم والتكنولوجيا، مدعوة إلى تيسير المبادرات المفضية إلى نقل التكنولوجيات.
    maître d'ouvrage : MAEP UN الجهة التي تتولى الإشراف: وزارة الزراعة وتربية المواشي وصيد الأسماك
    maître d'ouvrage : ambassade royale du Danemark UN الجهة التي تتولى الإشراف: سفارة مملكة الدنمرك
    maître d'ouvrage : FNUAP UN الجهة التي تتولى الإشراف: صندوق الأمم المتحدة للسكان
    maître d'ouvrage : PNUD UN الجهة التي تتولى الإشراف: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    maître d'ouvrage : CNUCED UN الجهة التي تتولى الإشراف: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    maître d'ouvrage : Ministère canadien de la justice UN الجهة التي تتولى الإشراف: وزارة العدل الكندية
    maître d'ouvrage : SERHAU-SEM UN الجهة التي تتولى الإشراف: جمعية الدراسات الإقليمية للموئل وللتخطيط الحضري
    maître d'ouvrage : MEHU UN الجهة التي تتولى الإشراف: وزارة البيئة والإسكان والتخطيط الحضري
    Les modifications apportées à la commande en raison d'erreurs dans les plans ou d'erreurs de spécifications sont éliminées, car la correction de ces erreurs incombe non pas au maître d'ouvrage mais au maître d'œuvre. UN ويتم التخلص من أوامر التغيير التي تنتج عن أخطاء في الرسومات والمواصفات لأن تصحيح مسائل من هذا النوع يقع على عاتق الجهة التي تتولى التصميم والبناء وليس على المالك.
    Les modifications en cours de route, en raison d'erreurs ou d'omissions, sont ainsi essentiellement éliminées, car le maître d'œuvre est responsable de l'établissement des plans et des spécifications et des travaux de construction eux-mêmes, le résultat devant être un bâtiment qui fonctionne. UN ويتم التخلص من أوامر التغيير الناتجة عن أخطاء وحالات إغفال إلى حد كبير لأن الجهة التي تتولى التصميم والبناء تتحمل مسؤولية وضع الرسومات والمواصفات، بالإضافة لمسؤوليتها عن بناء مرفق جاهز تماما للتشغيل.
    Ces deux activités sont gérées par le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement et entrent dans le cadre des arrangements contractuels passés avec le maître d'œuvre du projet. UN ويتولى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إدارة هذين النشاطين اللذين يندرجان في إطار الترتيبات التعاقدية مع الجهة التي تتولى إدارة مشروع التشييد.
    Les deux activités sont gérées par le Bureau du plan-cadre d'équipement et entrent dans le cadre des arrangements contractuels passés avec le maître d'œuvre du projet. UN ويتولى مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إدارة هذين النشاطين المشمولين في نطاق الترتيبات التعاقدية مع الجهة التي تتولى إدارة مشروع التشييد.
    6. Demande à l'administrateur du relevé international des transactions: UN 6- يطلب من الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي ما يلي:
    7. Prie l'administrateur du relevé international des transactions de publier, sous forme actualisée: UN 7- يطلب من الجهة التي تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي إتاحة المعلومات المستوفاة التالية:
    Le secrétariat, qui est chargé d'assurer le service du Comité, est invité à faciliter les initiatives permettant un transfert de technologie. UN والأمانة، بصفتها الجهة التي تتولى تقديم الخدمات اللازمة إلى لجنة العلم والتكنولوجيا، مدعوة إلى تيسير المبادرات المفضية إلى نقل التكنولوجيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more