"الجهة اليمنى" - Translation from Arabic to French

    • côté droit
        
    • flanc droit
        
    • à droite
        
    • la gauche
        
    • la droite
        
    • coté droit
        
    • flan droit
        
    • le côté
        
    • droit du
        
    Le beurre sur le côté droit de la lame, il tartine de la main gauche. Open Subtitles هنالك سكين على لوح الخبز مع زبدة في الجهة اليمنى من الشفرة
    Une hémorragie cutanée interne a été relevée au côté droit du thorax. UN وثبت أنه يعاني من نزيف جلدي داخلي في الجهة اليمنى من صدره.
    Jay, toi et moi, on prend le flanc droit. Open Subtitles جاي، انا وانت نأخذ الجهة اليمنى.
    La parole et les autres fonctions contrôlées par cette hémisphère vont finir par se développer à droite Open Subtitles بشكل مدهـش، الكلام ووظائـف اخرى قد كانت مُسـيرة ذات مرة بواسط الكرة اليسرى، والتي أخيـرا قـد طورت في الجهة اليمنى.
    Si vous attaquez sur le flan droit et attirez les boulets, je pourrai m'approcher suffisamment par la gauche pour tirer. Open Subtitles إذا ذهبت إلي الجهة اليمنى ، وجعلها تشتعل يمكننِ أن إذهب الى الجهه اليسري وأكون قريباً لأطلق عليها.
    Je dois faire l'amour sur la droite, pour que la caméra puisse capturer mon meilleur profil. Open Subtitles علي أن أمارس الحب من الجهة اليمنى كي تلتقط الكاميرا جانبي المفضل
    Et les blessures étaient sur le coté droit, il était probablement droitier. Open Subtitles و بالنظر إلى أن الإصابات كانت على الجهة اليمنى أغلب الظنّ، أنه كان أعسراً.
    Nous avons neutralisé les tunnels du flan droit. Open Subtitles داني: حصلنا على نفقين تحييد على الجهة اليمنى.
    Dr Pinkney, étendez l'incision sur le côté droit. Open Subtitles اوكي, د,بينكني, وسعي الشق أسفل الجهة اليمنى.
    Si vous regardez du côté droit de l'avion, vous pouvez voir les Open Subtitles إذا نظرتم من الجهة اليمنى من الطائرة سوف تروا منطقة
    La balle a brisé la 5ème et 6ème côte du côté droit. Open Subtitles الرصاصه حطمت الضلع الخامس والسادس في الجهة اليمنى.
    Mais des morceaux de crânes sont tombés du côté droit de la machine, et des pieds, du côté gauche. Open Subtitles لكن أجزاءً من الجماجم كانت قد سقطت من الجهة اليمنى لتلك الآلة فيما سقطت الأقدام من على الجانب الأيسر
    - Male blessure par balle, au flanc droit Open Subtitles شرطة "ميامي" - - ذكر، جرح إطلاق نار, الجهة اليمنى
    flanc droit, flanc droit. Open Subtitles الجهة اليمنى, الجهة اليمنى.
    Elle est couchée sur le flanc droit. Open Subtitles ستكون ملقية على الجهة اليمنى
    à droite, il aurait fait appel - à sa mémoire. Open Subtitles اذا نظر في الجهة اليمنى هذا يعني انه يرجع الى الذاكرة
    Pas de bruits de respiration à droite. Placez un drain thoracique. Open Subtitles لا يوجد صوت تنفس في الجهة اليمنى فليحضر أحدكم أنبوباً للصدر
    Un examen médico-légal a permis de constater quatre égratignures sur la gauche du menton du fils de l'auteur et l'expert a conclu qu'elles avaient pu être infligées par la victime pendant qu'elle se débattait. UN وأكد فحص الطب الشرعي وجود أربعة خدوش على الجهة اليمنى من ذقن الابن وخلص خبير طبي إلى أنها يمكن أن تكون من فعل الضحية أثناء مقاومتها.
    Quelque part par ici, il doit y avoir une route sur la droite. Open Subtitles في مكان ما أمامنا , سيكون هناك طريق في الجهة اليمنى
    Tout le monde sur le coté droit du bus! Le coté gauche ne tient plus! Open Subtitles الجميع إلى الجهة اليمنى من الحافلة اليسار لايمكنه حمل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more