"الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل" - Translation from Arabic to French

    • les efforts déployés par les gouvernements pour
        
    Aux paragraphes 1 et 2 du dispositif, l'Assemblée générale demande au Secrétaire général d'étudier et de lui présenter un rapport détaillé sur la question, qui identifierait les moyens et mécanismes grâce auxquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider des démocraties nouvelles ou rétablies. UN الفقرتان ١ و ٢ من منطوق مشروع القرار تطلبان إلى اﻷمين العام أن يعد ويقدم تقريرا شاملا يحدد فيه السبل واﻵليات التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة.
    10. Encourage les États Membres à servir la cause de la démocratisation et à s'attacher davantage à définir les mesures qui pourraient être prises afin d'appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies; UN ١٠ - تشجع الدول اﻷعضاء على تعزيز إرساء الديمقراطية وعلى بذل المزيد من الجهود لتحديد ما يمكن اتخاذه من خطوات لدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛
    2. L'Assemblée générale, dans sa résolution 49/30, a demandé au Secrétaire général d'étudier les moyens et mécanismes grâce auxquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies et de lui présenter, à sa cinquantième session, un rapport détaillé sur la question. UN ٢- وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٩٤/٠٣، إلى اﻷمين العام أن يدرس السبل واﻵليات التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة، وأن يقدم تقريراً شاملاً عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Dans ce projet de résolution, le Secrétaire général est prié d'étudier, dans la limite des ressources existantes, les moyens et mécanismes grâce auxquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies; et il est prié en outre de présenter à l'Assemblée générale un rapport détaillé sur la question. UN ويطلب مشروع القرار من اﻷمين العام أن يدرس، في حدود الموارد المتاحة، السبل واﻵليات التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة، وتقديم تقرير شامل عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    1. Dans sa résolution 49/30 du 7 décembre 1994, l'Assemblée générale m'a demandé d'étudier " les moyens et les mécanismes grâce auxquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies " et de lui présenter un rapport détaillé sur la question à sa cinquantième session. UN ١ - طلبت الجمعية العامة إليﱠ، في قرارها ٤٩/٣٠ المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، دراسة " السبل واﻵليات التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة دعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل وتعزيز توطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة " ، وتقديم تقرير شامل عن ذلك الموضوع الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    6. Encourage les États Membres à servir la cause de la démocratisation et à s'attacher davantage à définir les mesures qui pourraient être prises afin d'appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies; UN ٦ - تشجع الدول اﻷعضاء على تعزيز الديمقراطية وعلى بذل المزيد من الجهود للاهتداء إلى التدابير التي يمكن اتخاذها لدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛
    10. Encourage les États Membres à servir la cause de la démocratisation et à s'attacher davantage à définir les mesures qui pourraient être prises afin d'appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies; UN ١٠ - تشجع الدول اﻷعضاء على تعزيز إرساء الديمقراطية وعلى بذل المزيد من الجهود للاهتداء إلى التدابير التي يمكن اتخاذها لدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة؛
    1. Demande au Secrétaire général d'étudier, dans la limite des ressources existantes, les moyens et mécanismes grâce auxquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرس، في حدود الموارد المتاحة، السبل واﻵليات التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة؛
    98. Dans sa résolution 49/30, en date du 7 décembre 1994, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général d'étudier les moyens et mécanismes grâce auxquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies et de lui présenter, à sa cinquantième session, un rapport détaillé sur la question. UN ٨٩- رجت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في قرارها ٩٤/٠٣ المؤرخ في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، أن يدرس السبل واﻵليات التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، وأن يقدم تقريراً شاملاً عن ذلك الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Notant en particulier que le Plan d'action a prévu de demander au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, suivant la pratique établie, au cours de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, d'élaborer une étude sur les moyens par lesquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies, UN وإذ تلاحظ بصفة خاصة أن المؤتمر قرر في خطة العمل أن يطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وفقا لﻹجراءات المقررة، خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، إعداد دراسة عن السبل التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة،
    M. Zinsou (Bénin) : Monsieur le Président, mа délégation vous sait infiniment gré d'avoir convoqué cette séance plénière de l'Assemblée générale consacrée, entre autres, à l'examen du rapport du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies sur les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies (A/64/372). UN السيد زينسو (بنن) (تكلم بالفرنسية): إن وفد بلادي ممتن جداً لكم، يا سيادة الرئيس، على عقد هذه الجلسة العامة للجمعية العامة، المكرَّسة للنظر في تقرير الأمين العام بشأن الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة (A/64/372) بين أمور أخرى.
    À cet égard, nous soutenons la décision adoptée lors de cette conférence de demander au Secrétaire général de soumettre, conformément à la pratique établie, un rapport sur la façon dont l'Organisation pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies, demande reflétée dans le projet de résolution A/49/L.49, dont nous sommes un des auteurs. UN وفي هذا الصدد، نؤيد القرار المتخذ في ذلك المؤتمر بأن يطلب الى اﻷمين العام للأمم المتحدة، وفقا للاجراءات المقررة، إعداد دراسة عن السبل التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد النظم الديمقراطية الجديدة أو المستعادة، وهو الطلب الوارد في مشروع القرار A/49/L.49، ونحن أحد المقدمين لهذا المشروع .
    Le 7 décembre 1994, l'Assemblée générale, ayant reçu le Plan d'action adopté à Managua par la deuxième Conférence internationale des démocraties nouvelles ou rétablies, m'a demandé de lui présenter un rapport sur les moyens et mécanismes grâce auxquels le système des Nations Unies pourrait appuyer les efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies (résolution 49/30). UN في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، طلبت إلي الجمعية العامة، بعد تلقي خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الدولي الثاني للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي انعقد في ماناغوا، أن أقدم تقريرا عن السبل واﻵليات التي يمكن بها لمنظومة اﻷمم المتحدة دعم الجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة )القرار ٤٩/٣٠(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more