Il constate qu'après la fermeture de la MINUS, tous les aspects financiers et administratifs de la liquidation administrative, y compris les demandes d'indemnisation, seraient confiés à la Division du budget et des finances du Département de l'appui aux missions. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه بعد إغلاق بعثة الأمم المتحدة في السودان ستصبح إدارة جميع الجوانب المالية والإدارية للتصفية الإدارية مسؤولية شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية التابعة لإدارة الدعم الميداني التي ستتابع جميع المطالبات التي لم يُبت فيها. |
Soulignant l'importance cruciale des 32 postes destinés au personnel d'appui, il a déclaré que les assistants financiers étaient un élément essentiel de la présence du Fonds sur le terrain, surtout dans les pays où ce dernier n'avait ni représentant ni représentant adjoint; sans eux, il serait quasiment impossible de contrôler les aspects financiers et administratifs du programme. | UN | وفي التشديد على الأهمية الحاسمة للوظائف الـ 32 المتعلقة بموظفي الدعم، قال إن مساعدي الشؤون المالية يشكلون العمود الفقري للهيكل الوظيفي في الميدان، ولا سيما في البلدان التي لا يوجد فيها ممثل قطري أو نائب للممثل؛ ومن غيرهم يستحيل تقريبا رصد الجوانب المالية والإدارية للبرنامج. |
IV. aspects financiers et administratifs | UN | خامسا - الجوانب المالية والإدارية |
IV. aspects financiers et administratifs | UN | رابعا - الجوانب المالية والإدارية |
Le présent rapport donne un aperçu général des Aspects administratifs et financiers des opérations de maintien de la paix. | UN | موجز يوفر هذا التقرير نظرة عامة على الجوانب المالية والإدارية لحفظ السلام. |
V. aspects financiers et administratifs | UN | خامسا - الجوانب المالية والإدارية |
Le Secrétaire du Comité consultatif a fait le point sur les aspects financiers et administratifs du Programme, en particulier la réduction des crédits alloués au Programme dans le budget ordinaire depuis quelques années et le déclin notable des contributions volontaires. | UN | 45 - واستعرضت أمينة اللجنة الاستشارية الجوانب المالية والإدارية للبرنامج، بما في ذلك التخفيض الذي طرأ في السنوات الأخيرة على تمويل البرنامج من الميزانية العادية والانخفاض الحاد في التبرعات. |
V. aspects financiers et administratifs | UN | خامسا - الجوانب المالية والإدارية |
V. aspects financiers et administratifs | UN | خامسا - الجوانب المالية والإدارية |
V. aspects financiers et administratifs | UN | خامسا - الجوانب المالية والإدارية |
V. aspects financiers et administratifs | UN | خامسا - الجوانب المالية والإدارية |
Le Tribunal spécial, en collaboration avec l'Organisation des Nations, le Gouvernement sierra-léonais et les membres du Comité d'administration, devra mettre au point le régime juridique applicable aux aspects financiers et administratifs de son fonctionnement ainsi qu'au processus de recrutement de son personnel et aux clauses et conditions y afférentes. | UN | وسيتعين على المحكمة الخاصة والأمم المتحدة وحكومة سيراليون وأعضاء لجنة الإدارة وضع النظام القانوني الذي سيسري على الجوانب المالية والإدارية لعمليات المحكمة، وكذلك على عملية تعيين موظفيها وشروط وظروف عملهم. |
V. aspects financiers et administratifs | UN | خامسا - الجوانب المالية والإدارية |
IV. aspects financiers et administratifs | UN | رابعا - الجوانب المالية والإدارية |
IV. aspects financiers et administratifs | UN | رابعا - الجوانب المالية والإدارية |
La Secrétaire du Comité consultatif a passé en revue les aspects financiers et administratifs du Programme, notamment les questions relatives au financement du Programme sur le budget ordinaire et au déclin sensible des contributions volontaires. | UN | 74 - واستعرضت أمينة اللجنة الاستشارية الجوانب المالية والإدارية للبرنامج، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بتمويل الميزانية العادية للبرنامج والانخفاض الحاد في التبرعات. |
V. aspects financiers et administratifs | UN | خامسا - الجوانب المالية والإدارية |
b) L'Assemblée générale se consacre à des problèmes politiques, économiques et sociaux très divers, ainsi qu'aux aspects financiers et administratifs de l'Organisation. | UN | (ب) وتركز الجمعية العامة اهتمامها على طائفة واسعة من القضايا السياسية والاقتصادية والاجتماعية، وكذلك على الجوانب المالية والإدارية للمنظمة. |
b) L'Assemblée générale se consacre à des problèmes politiques, économiques et sociaux très divers, ainsi qu'aux aspects financiers et administratifs de l'Organisation. | UN | (ب) تركز الجمعية العامة على مجموعة كبيرة من القضايا السياسية والاقتصادية والاجتماعية، فضلا عن الجوانب المالية والإدارية في المنظمة. |
V. Aspects administratifs et financiers | UN | خامسا - الجوانب المالية والإدارية |
V. Aspects administratifs et financiers | UN | خامسا - الجوانب المالية والإدارية |