"الجويه" - Translation from Arabic to French

    • Air
        
    • aérienne
        
    • météo
        
    L'Air Force a démarré le feu. Ils veulent vider la ville. Open Subtitles القوات الجويه أشعلت النار يريدون إخلاء البلده لسبب ما
    Il disait qu'il n'y avait que 25 pilotes noirs dans tout l'Air Force autorisés à voler comme tous les autres. Open Subtitles قال انه كان هناك 25 طياراً اسود في القوه الجويه والذي حاربوا
    Je lisais quelque chose hier sur Internet à propos de votre unité de l'Air force. Open Subtitles كنت اقرأ بخصوص وحدتك الجويه على الانترنت امس
    Défendre notre beau pays avec ma grande puissance aérienne. Open Subtitles لدي غايه لللدفاع عن بلدنا العظيمه مع القوه الجويه
    Je devais le livrer à la base aérienne il y a une heure. Open Subtitles كان من المفترض علي أن أسلمه إلى القوات الجويه في خلال ساعه
    La météo annonce qu'il va neiger, ce soir. Open Subtitles النشره الجويه تفيد بأن الثلوج ستتساقط الليله
    J'ai appelé mon contact de l'armée de l'Air. Open Subtitles حسناً , لقد تحدتث إلى صديقي في القوات الجويه
    - C'est l'armée de l'Air. Ils la suivaient. Open Subtitles كانوا هؤلاء من القاعده الجويه يتعقبونها منذ أيام قليله
    La voiture est au nom de l'armée de l'Air. Open Subtitles هذه السياره بالتأكيد تنتمى إلى القوات الجويه
    As-tu appelé la Défense ? Ou l'armée de l'Air ? Open Subtitles D.O.Dهل أتصلت بالـ هل إتصلت بالقوات الجويه ؟
    Oû était Paxton de l'armée de l'Air. Open Subtitles هذا هو المكان الذي وجد فيه ضابط القوات الجويه باكستون
    Alors l'armée de l'Air envoie des nettoyeurs. Open Subtitles السمك ومن ثم سمعوا ذلك في موجات الراديو فالقوات الجويه تبعث طاقم التنظيف
    L'armée de l'Air préfère taire la perte d'un avion. Open Subtitles فالقوات الجويه لا تعلن أبداً للصحافه بانهم فقدوا طائره
    Dans l'armée de l'Air, vous ne pouvez pas protéger de témoins. Open Subtitles انت تعمل لدى القوات الجويه ليس لديك برنامج حمايه شهود
    Vous dites que l'armée de l'Air américaine dispose d'un chasseur récepteur capable de combattre et de voler dans l'espace? Open Subtitles هل تقصد اخبارى ان الجويه الأمريكيه تطير مقاتله إعتراض قادره على القيام بمعركة جوية والطيران للفضاءِ ؟
    Puis-je savoir pourquoi l'armée de l'Air des Etats Unis attache un intérêt nouveau à mon histoire après 26 ans? Open Subtitles هل يمكننى أن اسأل لماذا الجويه الأمريكيه تجدّدَ الإهتمّامَ بقصّتِي بعد 26 سنةِ ؟
    Il y a écrit US Air Force... mais il faut une loupe pour le lire. Open Subtitles مكتوب عليها القوات الجويه الولايات المتحده الأمريكيه أنا رأيتها بالعدسه المكبره
    Ordre de frappe aérienne du secrétaire Keller. Open Subtitles سيدى, لقد وصلني توثيق امر الضربه الجويه من وزير الدفاع
    Il y aura une attaque aérienne avec bombes à fragmentation et au napalm. Open Subtitles الضربه الجويه فى الطريق سوف يطلقون قنابل عنقوديه و نابالم
    Bien, on les prend, on va chercher Claire, et on va à la base aérienne. Open Subtitles حسناً , سوف نحملها ونجد "كلاير" ونذهب للقاعده الجويه
    La météo prédit plus de neige... et des vents violents ce soir et demain... avec une température d'environ -20°. Open Subtitles والتنبؤات الجويه تشير إلى مزيد من الثلوج والرياح العاصفه الليله وغداً مع درجات حراره تهبط إلى ما تحت الصفر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more