"الجوي ومصروفات" - Translation from Arabic to French

    • aérien et les indemnités
        
    • par avion et les frais
        
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 35 participants de pays en développement ont été pris en charge par les parrains de l'atelier. UN الدعم التمويلي: تحملت الجهات الراعية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 35 مشاركا من البلدان النامية.
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 17 participants de pays en développement ont été pris en charge par les parrains de l'atelier. UN الدعم التمويلي: تكفلت الجهات الراعية بتكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 17 مشاركا من البلدان النامية.
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 24 participants ont été pris en charge par l'ONU et les parrains de l'atelier. UN الدعم التمويلي: تحملت الأمم المتحدة والجهات الراعية الأخرى تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 24 مشاركا.
    Appui financier: L'ONU, l'ESA et le CNES ont pris en charge les frais de voyage par avion et les frais de subsistance de participants des pays en développement. UN الدعم التمويلي: وفرت الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة للمشاركين من البلدان النامية
    Appui financier: L'ONU, l'ESA et le Gouvernement autrichien ont pris en charge les frais de voyage par avion et les frais de subsistance de 38 participants UN الدعم التمويلي: تولت الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية وحكومة النمسا تغطية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة لـ 38 مشاركا
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 18 participants ont été pris en charge par l'ONU et l'ESA. UN الدعم التمويلي: وفرت الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة لـ18 مشاركا.
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 27 participants ont été pris en charge par le Gouvernement des États-Unis. UN الدعم التمويلي: تحملت حكومة الولايات المتحدة تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة لـ27 مشاركا.
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 20 participants ont été pris en charge par l'Organisation des Nations Unies et l'ESA. UN الدعم التمويلي: تحملت الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة لـ20 مشاركا.
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 30 participants, ainsi que les services d'interprétation, ont été pris en charge par l'ONU et les parrains de l'atelier. UN الدعم التمويلي: تحملت الأمم المتحدة والجهات الراعية الأخرى تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 30 مشاركا وتكاليف خدمات الترجمة الشفوية.
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 26 participants de 18 pays, ainsi que les frais de déplacement et les services d'interprétation, ont été pris en charge par l'ONU et les parrains de l'atelier. UN الدعم التمويلي: تحملت الأمم المتحدة تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 26 مشاركا من 18 بلدا، وتحملت الأمم المتحدة والجهات الراعية الأخرى تكاليف النقل وخدمات الترجمة الشفوية.
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 39 participants de pays en développement et de pays en transition ont été pris en charge par les parrains du colloque. UN الدعم التمويلي: تحملت الجهات الراعية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 39 مشاركا من البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 28 participants de 27 pays en développement et en transition ont été pris en charge par l'ONU et les parrains de l'atelier. UN الدعم التمويلي: تكفلت الأمم المتحدة والجهات الراعية الأخرى بتكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 28 مشاركا من 27 بلدا من البلدان النامية وذات الاقتصادات الانتقالية.
    Appui financier: Les frais de transport aérien et les indemnités de subsistance de 34 participants de 23 pays en développement et en transition ainsi que d'un consultant ont été pris en charge par les parrains de la réunion. UN الدعم التمويلي: تحملت الجهتان الراعيتان تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة بشأن 34 مشاركا من 23 بلدا من البلدان النامية وذات الاقتصادات الانتقالية، ومستشار واحد.
    Appui financier: Le Gouvernement des États-Unis et la Commission européenne ont pris en charge la totalité ou une partie des frais de voyage par avion et les frais de subsistance de 49 participants. UN الدعم التمويلي: تحملت حكومة الولايات المتحدة والمفوضية الأوروبية بصورة كلية أو جزئية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة لـ49 مشاركا.
    Appui financier: L'ONU, la FIA, l'ESA et le CNES ont pris en charge les frais de voyage par avion et les frais de subsistance de 24 participants pendant le cinquante et unième Congrès de la FIA. UN الدعم التمويلي: تولت الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية ووكالة الفضاء الأوروبية والمركز الوطني الفرنسي للدراسات الفضائية تغطية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة لـ 24 مشاركا، طوال فترة انعقاد المؤتمر الحادي والخمسين للاتحاد الدولي للملاحة الفضائية.
    Appui financier: L'ONU a pris en charge les frais de voyage par avion et les frais de transit de 16 participants, toutes les autres dépenses, y compris les dépenses de logement et de subsistance ainsi que les frais de voyage sur place, ont été prises en charge par le Gouvernement indien par l'intermédiaire de l'ISRO. UN االدعم التمويلي: تحملت الأمم المتحدة تكاليف السفر الجوي ومصروفات المغادرة والوصول لـ 16 مشاركا؛ وتحملت حكومة الهند من خلال المنظمة الهندية لأبحاث الفضاء جميع المصروفات الأخرى بما في ذلك الاقامة والطعام والسفر المحلي
    Appui financier: le Gouvernement autrichien (Ministère des affaires étrangères et Ministère des transports, de l'innovation et de la technologie), le land de Styrie, la ville de Graz et l'ESA ont pris en charge les frais de voyage par avion et les frais de subsistance de 29 participants UN الدعم التمويلي: تحملت حكومة النمسا (وزارة الخارجية ووزارة النقل والابتكارات والتكنولوجيا) وولاية ستيريا ومدينة غراتس ووكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي ومصروفات المعيشة لـ29 مشاركا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more