Nous pourrions brûler les maisons des Juifs, lancer une attaque spectaculaire sur le ghetto. | Open Subtitles | ربما نطور الأمر مع اليهود أحرق بعض بيوتهم إعتداء على الجيتو |
20 MARS 1941 DATE LIMITE POUR INTÉGRER LE ghetto | Open Subtitles | 20مارس1941.اليوم الاخير للهجرة الى مخيمات اليهود الجيتو |
Pour faire du troc, seule monnaie valable dans le ghetto. | Open Subtitles | المقايضة بالسلع هي العمله الوحيده التي تستحق أي شئ في الجيتو |
Mais elle est en dehors du ghetto. | Open Subtitles | و لكنه خارج الجيتو,تستطيعون المقايضة في السلع الجيده |
Je vis à Cracovie sous un faux nom depuis le massacre du ghetto. | Open Subtitles | كنت أعيش في كاراكو بأوراق مزيفه منذ مذبحة الجيتو |
Le Département D ordonne à Goeth d'exhumer et d'incinérer les corps de plus de 10 000 Juifs tués à Plaszow et lors du massacre du ghetto de Cracovie. | Open Subtitles | طلبت الادارة النازية من القائد جوز نبش قبور 10 الاف جثه يهوديه كانوا قد قتلوا في بلازو و في الجيتو اليهودي ثم حرقهم |
Tout homme sortant du ghetto durant la journée devait s'affubler d'un chapeau rouge, en signe de confession juive. | Open Subtitles | أثناء النهار كان أى يهودى يغادر الجيتو عليه ارتداء قبعة حمراء علامة انه يهودى |
SCHULTZ CAPTURE SUR UN TOIT DU ghetto | Open Subtitles | القبض علي القائد شولتز باحدي اسطح الجيتو |
Comme les gens du ghetto. | Open Subtitles | و هذا ما يفعله القادمون من الجيتو |
Le ghetto est calme, ces derniers temps. | Open Subtitles | أنت محقّ. الأمور هادئة في الجيتو مؤخرا |
Je ne comprends pas. Tout est si calme dans le ghetto. | Open Subtitles | أنا لا أفهم إنّ الجيتو كله هادئ جدا |
Nous montons une farce médiévale dans le ghetto. | Open Subtitles | قليل من ترفيه العصور الوسطى في الجيتو |
D'après les journaux, Schultz se cache dans le ghetto. | Open Subtitles | الصحف تقول شولتز قد يكون في الجيتو |
"La police suppose qu'il se cache dans le ghetto. | Open Subtitles | الشرطة السرية ترجح اختفاؤه في الجيتو |
Cette rue divise le ghetto en deux. | Open Subtitles | هذا الشارع يقسم الجيتو الى نصفين |
Le Blauschein n'a plus d'importance. Ils écument le ghetto. | Open Subtitles | لم تعد مهمه بعد الان,إنهم يطهرون الجيتو |
Mais aucun dirigeant de la région ne se montre aussi agité – et peut-être aussi dangereux – que le Premier ministre israélien Benyamin Netanyahou. Usant avec lourdeur de métaphores liées à la Shoah pour qualifier la menace iranienne, il apparaît davantage comme le chef d’un ghetto juif sur le point d’être anéanti par une mafia violente que comme le Premier ministre de pays le plus puissant du Moyen-Orient. | News-Commentary | ولكن الزعيم الإقليمي الأشد اهتياجا ــ والأكثر خطورة ــ هو رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو. ففي استخدامه المبتذل لاستعارة المحرقة لوصف التهديد الإيراني، يبدو أشبه بمدير الجيتو اليهودي الذي توشك على إبادته جماعة مهتاجة من الغوغاء وليس رئيس وزراء الدولة الأكثر قوة في الشرق الأوسط. |
Je n'avais pas projeter d'aller au ghetto cet après-midi-là... mais quelque chose m'y a fait aller. | Open Subtitles | بعد الظهيرة في ذلك اليوم لمأكنأنويالذهابإلى( الجيتو) ولكن شيئاً ما دفعني للذهاب |
LIQUIDATION DU ghetto 13 MARS 1943 | Open Subtitles | الجيتو في 13 مارس 1943 |
Tu es bien du ghetto, finalement. | Open Subtitles | أظنك من الجيتو بالفعل |