"الجيتو" - Translation from Arabic to French

    • ghetto
        
    Nous pourrions brûler les maisons des Juifs, lancer une attaque spectaculaire sur le ghetto. Open Subtitles ربما نطور الأمر مع اليهود أحرق بعض بيوتهم إعتداء على الجيتو
    20 MARS 1941 DATE LIMITE POUR INTÉGRER LE ghetto Open Subtitles 20مارس1941.اليوم الاخير للهجرة الى مخيمات اليهود الجيتو
    Pour faire du troc, seule monnaie valable dans le ghetto. Open Subtitles المقايضة بالسلع هي العمله الوحيده التي تستحق أي شئ في الجيتو
    Mais elle est en dehors du ghetto. Open Subtitles و لكنه خارج الجيتو,تستطيعون المقايضة في السلع الجيده
    Je vis à Cracovie sous un faux nom depuis le massacre du ghetto. Open Subtitles كنت أعيش في كاراكو بأوراق مزيفه منذ مذبحة الجيتو
    Le Département D ordonne à Goeth d'exhumer et d'incinérer les corps de plus de 10 000 Juifs tués à Plaszow et lors du massacre du ghetto de Cracovie. Open Subtitles طلبت الادارة النازية من القائد جوز نبش قبور 10 الاف جثه يهوديه كانوا قد قتلوا في بلازو و في الجيتو اليهودي ثم حرقهم
    Tout homme sortant du ghetto durant la journée devait s'affubler d'un chapeau rouge, en signe de confession juive. Open Subtitles أثناء النهار كان أى يهودى يغادر الجيتو عليه ارتداء قبعة حمراء علامة انه يهودى
    SCHULTZ CAPTURE SUR UN TOIT DU ghetto Open Subtitles القبض علي القائد شولتز باحدي اسطح الجيتو
    Comme les gens du ghetto. Open Subtitles و هذا ما يفعله القادمون من الجيتو
    Le ghetto est calme, ces derniers temps. Open Subtitles أنت محقّ. الأمور هادئة في الجيتو مؤخرا
    Je ne comprends pas. Tout est si calme dans le ghetto. Open Subtitles أنا لا أفهم إنّ الجيتو كله هادئ جدا
    Nous montons une farce médiévale dans le ghetto. Open Subtitles قليل من ترفيه العصور الوسطى في الجيتو
    D'après les journaux, Schultz se cache dans le ghetto. Open Subtitles الصحف تقول شولتز قد يكون في الجيتو
    "La police suppose qu'il se cache dans le ghetto. Open Subtitles الشرطة السرية ترجح اختفاؤه في الجيتو
    Cette rue divise le ghetto en deux. Open Subtitles هذا الشارع يقسم الجيتو الى نصفين
    Le Blauschein n'a plus d'importance. Ils écument le ghetto. Open Subtitles لم تعد مهمه بعد الان,إنهم يطهرون الجيتو
    Mais aucun dirigeant de la région ne se montre aussi agité – et peut-être aussi dangereux – que le Premier ministre israélien Benyamin Netanyahou. Usant avec lourdeur de métaphores liées à la Shoah pour qualifier la menace iranienne, il apparaît davantage comme le chef d’un ghetto juif sur le point d’être anéanti par une mafia violente que comme le Premier ministre de pays le plus puissant du Moyen-Orient. News-Commentary ولكن الزعيم الإقليمي الأشد اهتياجا ــ والأكثر خطورة ــ هو رئيس الوزراء الإسرائيلي بنيامين نتنياهو. ففي استخدامه المبتذل لاستعارة المحرقة لوصف التهديد الإيراني، يبدو أشبه بمدير الجيتو اليهودي الذي توشك على إبادته جماعة مهتاجة من الغوغاء وليس رئيس وزراء الدولة الأكثر قوة في الشرق الأوسط.
    Je n'avais pas projeter d'aller au ghetto cet après-midi-là... mais quelque chose m'y a fait aller. Open Subtitles بعد الظهيرة في ذلك اليوم لمأكنأنويالذهابإلى( الجيتو) ولكن شيئاً ما دفعني للذهاب
    LIQUIDATION DU ghetto 13 MARS 1943 Open Subtitles الجيتو في 13 مارس 1943
    Tu es bien du ghetto, finalement. Open Subtitles أظنك من الجيتو بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more