"الجيري" - Translation from Arabic to French

    • chaux
        
    • calcaire
        
    • la
        
    • calcaires
        
    • l'
        
    • du
        
    • des
        
    Par ailleurs, la Mission aide la Holderbank à disposer d'une carrière de pierre à chaux pour alimenter la cimenterie Sharr. UN وتقدم البعثة أيضا المساعدة إلى مصرف قابض لضمان قيام محجر الحجر الجيري بتزويد مصنع سار للأسمنت بما يلزمه.
    la majorité des systèmes de DGC utilisés dans le monde sont des dépoussiéreurs à chaux par voie humide. UN وتستخدم أغلب أنظمة إزالة تركيز الكبريت من غاز المداخن في جميع أنحاء العالم أجهزة الغسل الرطب بالحجر الجيري.
    Il est possible de trouver des traces de mercure dans la pierre à chaux et autres matières premières utilisées pour la production de ciment. UN قد يوجد الزئبق بكميات ضئيلة في الحجر الجيري وغيره من المواد الخام المستخدمة في إنتاج الاسمنت.
    l'activité des carrières de calcaire et des cimenteries étrangle et abîme les cultures arbustives, le poids des poussières sur les fleurs gênant la pollinisation. UN كما يؤدي استغلال محاجر الحجر الجيري وتصنيع الأسمنت إلى خنق وإتلاف المحاصيل الشجرية لأن ثقل الغبار على الزهور يعرقل عملية التلقيح.
    Le calcaire est du CaCO3 microcristallin avec de l'argile comme principale impureté. UN والحجر الجيري عبارة عن بلورات صغيرة من كربونات الكالسيوم مع طمي باعتباره من الشوائب الرئيسية.
    la Jamaïque possède plusieurs régions calcaires traversées par des rivières souterraines dans lesquelles se concentre une grande partie de l'agriculture. UN يوجد في جامايكا العديد من مناطق الحجر الجيري وأنهار جوفية تعتمد عليها الكثير من أشكال الزراعة.
    Tous les matériaux géologiques contiennent un peu de mercure, y compris le calcaire qui produit de la chaux par chauffage. UN جميع المعادن الجيولوجية تحتوي على شيء من الزئبق، حتى الحجر الجيري الذي يُسخَّن لصنع الجير.
    la prochaine fois que je refais la déco, j'utiliserai de la chaux. Open Subtitles المرة التالية التي أجدد فيها منزلي سأستخدم الحجر الجيري
    — Filtre en tissu à simple étage ou à étages multiples avec adjonction, en amont, de chaux/charbon actif; UN - مرشح نسيجي وحيد المرحلة ومتعدد المراحل مع إضافة منشطة من الحجر الجيري/الكربون المنشط قبل المرشح؛
    d) Epuration par voie sèche à la chaux/coke de pétrole ou à l’alumine (Al2O3). UN )د( التنقية الجافة بالحجر الجيري/كوك البترول أو أكسيد اﻷلومنيوم )لو٢ أ٣(.
    Pendant une durée de vie moyenne de 70 ans, les habitants de l'Europe occidentale utilisent environ 460 tonnes de sable et de gravier, environ 39 tonnes d'acier et 100 tonnes de pierre à chaux pour chauffer leur logement, produire de l'électricité ou faire marcher leurs voitures. UN وفي غضون عمر متوسطه 70 عاماً، يستخدم الأوروبيون الغربيون حوالي 460 طناً من الرمل والحصى، وحوالي 39 طناً من الفولاذ، و 100 طن من الحجر الجيري لتدفئة البيوت، أو إنتاج الكهرباء، أو تشغيل السيارات.
    l'industrie extractive est peu développée sur la côte, où elle est essentiellement axée sur la production de sel, de chaux, de sable et d'autres minéraux, comme la phosphorite. UN وقطاع التعدين ليس من القطاعات المتقدمة في المنطقة الساحلية، ويتمثل أساسا في استخراج الملح والحجر الجيري والرمل وغير ذلك من المعادن مثل الفوسفوريت.
    Résidus du traitement des fumées de centrales électriques par le procédé dit de désulfurisation des gaz de fumées contenant du carbonate de chaux - gypse (LG FGD). UN المخلّفات الناجمة عن تجهيز أبخرة الاحتراق بمحطات توليد الطاقة وذلك بواسطة ما يسمى بإزالة الكبريت من غازات مداخن الجبس الجيري.
    On y trouve notamment : le fer, l'or, le chromite, le nickel, le diamant, le platine, le zinc, le marbre, le calcaire et le phosphate. UN فهناك بصفة خاصة: الحديد والذهب والكروم والنيكل والماس والبلاتين والزنك والرخام والحجر الجيري والفوسفات.
    À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment. UN وثمانية في المائة من النفايات الجامدة هي بقايا الحجر الجيري الناجمة عن صناعة البناء.
    l'épuration au calcaire/coke de pétrole permet de réduire efficacement les émissions de HAP; l'efficacité de la solution à l'aluminium n'est pas établie. UN التنقية بالحجر الجيري أو كوك البترول أسلوب فعال في خفض الهيدروكربونات العطرية العديدة الحلقات؛ غير معروفة مع اﻷلومنيوم
    Afin d'améliorer la fluidité des laitiers fondus, des agents de contrôle de la basicité tels que le sable de silice ou le calcaire sont également nécessaires au besoin. UN ومن المطلوب أيضاً عند اللزوم عوامل ضبط قاعدية السيولة مثل رمل السيلكا أو الحجر الجيري لتحسين سيولة الخبث المنصهر.
    la Jamaïque possède plusieurs régions calcaires traversées par des rivières souterraines dans lesquelles se concentre une grande partie de l'agriculture. UN توجد في جامايكا مناطق عديدة من الحجر الجيري والأنهار الجوفية التي تعتمد عليها الكثير من الزراعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more