"الجيوفيزيائي" - Translation from Arabic to French

    • géophysique
        
    • géophysiques et
        
    Un expert de l'Institut de géophysique Eötvös Loránd de Budapest a fait un exposé sur les avantages de moyens d'inspection sur place. UN وقدم خبير من معهد إيوتفوس لوراند الجيوفيزيائي في بودابست عرضا عن فوائد قدرات التفتيش في الموقع
    Mise au point de méthodes communes d'imagerie géophysique pour l'évaluation des réservoirs géothermiques en Afrique de l'Est; UN وضع منهجية للتصوير الجيوفيزيائي من أجل تقييم مستودع الحرارة الجوفية في شرق أفريقيا؛
    Thèses : Étude géophysique du Canyon Avon du plateau continental occidental du Nigéria UN الأطروحة: المسح الجيوفيزيائي لإفجيج أفون في الجرف القاري بغرب نيجيريا.
    Levé géophysique et forage d'un puits à Gok Machar UN بئر للمياه: المسح الجيوفيزيائي وحفر بئر واحدة في قوك مشار
    Thèses : Étude géophysique du Canyon Avon du plateau continental occidental du Nigéria UN الأطروحة: المسح الجيوفيزيائي لإفجيج أفون في الجرف القاري بغرب نيجيريا
    La démarche mathématique à suivre dans ce cas présente des similitudes avec la technique des dérivées secondes employée pour rehausser les cartes de champ de potentiel couramment établies en prospection géophysique, aussi bien gravimétrique que magnétique. UN ولهذه المنهجية الرياضية بعض أوجه التشابه مع أسلوب المشتق الثاني المستخدم في توضيح خرائط المجال الكُموني التي ترسم بشكل روتيني في الاستكشاف الجيوفيزيائي بالجاذبية والمغنطيسية.
    Le levé géophysique a été mené dans la zone d'extraction principale, dans le bloc KR5, situé dans la partie sud de la zone visée par le contrat. UN ونفذ المسح الجيوفيزيائي في منطقة التعدين الأولي داخل القطاع KR5، الواقع في الجزء الجنوبي من المنطقة المشمولة بالعقد.
    Les résultats de l'interprétation géophysique des données rétrodiffusées obtenues en 2012 dans les secteurs C et D sont récapitulés. UN 269 - وأورد موجز للتفسير الجيوفيزيائي لبيانات التبعثر المرتد المستمدة من المنطقتين جيم ودال.
    L'Institut de géophysique de l'Académie slovaque des sciences à Bratislava et Hurbanovo a examiné un certain nombre de questions importantes pour les études sur le climat spatial. UN وقام المعهد الجيوفيزيائي التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم في براتيسلافا وهوربانوفو باستقصاء عدد من المسائل المهمة في مجال دراسات طقس الفضاء.
    En 2001, 16 boursiers dont deux femmes originaires de 10 pays ont reçu une formation spécialisée dans l'utilisation géothermique, les études environnementales, la chimie des fluides thermiques, l'exploration géologique, la technologie des forages et l'exploration géophysique. UN وفي عام 2001، تمكن 16 زميلا من بينهم، امرأتان، ينتمون إلى 10 بلدان من إتمام تدريبهم المتخصص في استخدام الطاقة الحرارية الأرضية، والدراسات البيئية وكيمياء السوائل الحرارية، والاستكشاف الجيولوجي، وجيولوجيا الحفر والاستكشاف الجيوفيزيائي.
    Directeur de projet : levé géologique/géophysique de la marge continentale nigériane UN قائد مشروع: المسح الجيولوجي/الجيوفيزيائي للحافة القارية النيجيريــة
    1985-1998 : Membre de l'Union géophysique américaine UN 1985-1998 عضو الاتحاد الجيوفيزيائي الأمريكي.
    Président du groupe de travail sur la géophysique chargé des directives scientifiques et techniques (1997-1998). UN رئيس الفريق الجيوفيزيائي العامل المعني بالمبادئ التوجيهية العلمية والتقنية، 1997-1998.
    1988-1990 : Prospection géophysique sur les indices d'ilménites à Dokplala-Alokoègbé UN 1988-1990: التنقيب الجيوفيزيائي للكشف عن الإلمنيت في دوكبلابلا - ألوكوغبي
    Directeur de projet : levé géologique/géophysique de la marge continentale nigériane UN قائد مشروع: المسح الجيولوجي/الجيوفيزيائي للحافة القارية النيجيريــة.
    Les activités orientées vers la connaissance du milieu physique ont constitué la partie la plus importante du travail déployé par les sociétés et ont concerné, essentiellement, l’investigation géotechnique, l’investigation géophysique et l’investigation géologique par des forages en mer. UN ألف - الوسط الطبيعي ١١ - شكلت اﻷنشطة الرامية إلى معرفة الوسط الطبيعي الجزء اﻷهم من عمل الشركتين، وتعلقت أساسا بالبحث الجيوتقني والبحث الجيوفيزيائي والبحث الجيولوجي بواسطة عمليات الحفر في عمق البحر.
    21. À l'Institut de géophysique, on étudie la géophysique spatiale en mettant l'accent sur la quantification, la classification et la prévision météorologique spatiale. UN 21- ويجري في المعهد الجيوفيزيائي استقصاء المسائل الجيوفيزيائية الفضائية مع التشديد على وضع قياسات كمية لأحوال الطقس الفضائي وتصنيف هذه الأحوال والتنبؤ بها.
    La participation de l'Institut de géophysique au projet a permis de discuter directement des facteurs pouvant contribuer aux perturbations magnétiques dues aux orages en fonction du temps avec des participants d'Allemagne, de la Fédération de Russie, des états-Unis et d'autres pays. UN وقد ساعدت مشاركة المعهد الجيوفيزيائي في هذا المشروع على إجراء مناقشة مباشرة مع مشاركين من الاتحاد الروسي وألمانيا والولايات المتحدة وبلدان أخرى حول عوامل يحتمل أن تسهم في الاضطرابات المغنطيسية أثناء العواصف.
    En 2001, 16 boursiers - dont deux femmes -originaires de 10 pays ont reçu une formation spécialisée axée sur l'utilisation de l'énergie géothermique, les études environnementales, la chimie des fluides thermiques, l'exploration géologique, la technologie des forages et l'exploration géophysique. UN وفي عام 2001، تمكن 16 زميلاً، من بينهم امرأتان، ينتمون إلى 10 بلدان من إتمام تدريبهم المتخصص في استخدام الطاقة الحرارية الأرضية والدراسات البيئية وكيمياء الموائع الحرارية والاستكشاف الجيولوجي وجيولوجيا الحفر والاستكشاف الجيوفيزيائي.
    20. Les travaux de l'Institut de géophysique portent principalement sur la quantification, la classification et la prévision du climat spatial. UN 20- يجري في المعهد الجيوفيزيائي استقصاء المسائل الجيوفيزيائية الفضائية مع التشديد على تطورات الأحوال الجوية الفضائية وتكميتها وتصنيفها والتنبؤ بها.
    M. Symonds a passé plus de 22 mois en mer à effectuer des levés lors d'expéditions géophysiques et géologiques et de forages scientifiques, dont il était souvent responsable ou coresponsable, à bord de navires nationaux, internationaux et privés. UN اكتسب السيد سيموندس خبرة عملية في مجال المسوح البحرية تزيد على 22 شهرا شملت رحلات للحفر الجيوفيزيائي والجيولوجي والعلمي على سفن وطنية ودولية وفي إطار تعاقدات، وعمل قائدا لرحلات علمية بحرية أو رئيسا مشاركا لكثير من هذه الرحلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more