"الحادية والخمسين للجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • cinquante et unième session
        
    • session de l'Assemblée
        
    • cinquante-et-unième
        
    Les Bahamas sont honorées d'avoir été élues à la vice-présidence de cette cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN لقد حظيت جزر البهاما بالشرف حقا إذ انتُخبت مرة أخرى لمنصب نائب رئيس للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Cette étude sera achevée pour la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN وستتم الدراسة لتقديمها إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Rapporteur de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale (cinquante et unième session) UN مقرر اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة
    Rapporteur de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale (cinquante et unième session). UN مقرر اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    17. La délégation de la Corée se félicite de l'approbation du Programme de développement par l'Assemblée générale, lors de sa cinquante-et-unième session. UN ١٧ - وأعرب عن ترحيب وفد كوريا باعتماد " برنامج للتنمية " خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Rapporteur de la Cinquième Commission de l'Assemblée générale (cinquante et unième session) UN مقرر اللجنة الخامسة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة
    L'importance de ce traité a été confirmée par l'appui sans équivoque qu'il a reçu à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ثم جاء الدعم الواضح الذي حظيت به المعاهدة في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة مؤكداً ﻷهميتها.
    Comme il a déjà été dit, le Gouvernement polonais a présenté un projet de convention en ce sens à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN وكما ذكر فيما تقدم، قدمت حكومة بولندا في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة مشروع اتفاقية على هذا النحو.
    Les journalistes ont assisté à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale pour couvrir les activités de l'ONU, y compris celles qui ont trait aux droits de l'homme. UN وحضر هؤلاء الصحفيون الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لتغطية أنشطة اﻷمم المتحدة، بما فيها أنشطة حقوق اﻹنسان.
    1. Résultats de la cinquante et unième session UN نتائج الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة
    M. Razali Ismail, Président de l’Assemblée générale à sa cinquante et unième session UN السيد غزالي اسماعيل، رئيس الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de reporter l'examen de la question à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، تأجيل النظر في البند الى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Un rapport d'ensemble sur l'aide au déminage fournie par l'Organisation des Nations Unies sera présenté à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN وسوف يقدم تقرير شامل عن مساعدة اﻷمم المتحدة في مجال إزالة اﻷلغام إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    La note en question est en cours d'élaboration et sera distribuée avant la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN ويجري إعداد المعلومات المطلوبة لكي تعمم قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Les journalistes ont assisté à la cinquante et unième session de l'Assemblée générale pour couvrir les activités de l'ONU, y compris celles qui ont trait aux droits de l'homme. UN وحضر هؤلاء الصحفيون الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لتغطية أنشطة اﻷمم المتحدة، بما فيها أنشطة حقوق اﻹنسان.
    Nous estimons que les corrections nécessaires doivent être apportées dans les documents officiels de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN ونعتقد أنه ينبغي تصحيحها تبعا لذلك في الوثائق الرسمية للدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Nous sommes heureux de voir la Malaisie, pays asiatique, accéder à la présidence de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN ويسرنا أن ماليزيا، البلد اﻵسيوي قد تولى رئاسة الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    L'ordre du jour de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale comporte plus de 160 points tout particulièrement intéressants pour la communauté internationale. UN ويضم جــدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة أكثر من ١٦٠ بندا تتميز بأهمية خاصة للمجتمع الدولي.
    100. Le PRÉSIDENT, après avoir fait le bilan des travaux réalisés par la Commission au cours de la session, déclare que la Quatrième Commission a épuisé son ordre du jour au titre de la cinquante-et-unième session. UN ١٠٠ - الرئيس: أوجز أعمال اللجنة خلال الدورة، فقال إن اللجنة اختتمت النظر في جدول أعمالها في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more